Add parallel Print Page Options

Le salut proclamé

61 *L'Esprit du Seigneur, de l'Eternel, est sur moi

parce que l'Eternel m'a consacré par onction pour annoncer de bonnes nouvelles aux pauvres;

il m'a envoyé pour guérir ceux qui ont le cœur brisé,

pour proclamer aux déportés la liberté

et aux prisonniers la délivrance,

pour proclamer une année de grâce de l'Eternel[a]

et un jour de vengeance de notre Dieu,

pour consoler tous ceux qui sont dans le deuil,

pour mettre, pour donner aux habitants de Sion en deuil

une belle parure au lieu de la cendre,

une huile de joie au lieu du deuil,

un costume de louange au lieu d'un esprit abattu.

On les appellera alors «térébinthes de la justice»,

«plantation de l'Eternel destinée à manifester sa splendeur».

Ils reconstruiront sur d’anciennes ruines,

ils relèveront les décombres du passé,

ils rénoveront des villes dévastées,

des décombres vieux de plusieurs générations.

Des inconnus se présenteront et s’occuperont de vos troupeaux,

des étrangers seront vos cultivateurs et vos vignerons.

Quant à vous, on vous appellera «prêtres de l'Eternel»,

on vous dira: «serviteurs de notre Dieu».

Vous mangerez les ressources des nations

et vous tirerez profit de leur gloire.

Au lieu de la honte, vous aurez une double part.

Au lieu de connaître l’humiliation, ils crieront de joie en voyant leur héritage.

C’est ainsi qu’ils posséderont le double dans leur pays,

et leur joie sera éternelle.

En effet, moi, l'Eternel, j'aime le droit,

je déteste voir le vol associé aux holocaustes.

Je leur donnerai fidèlement leur récompense

et je conclurai une alliance éternelle avec eux.

Leur descendance sera connue parmi les nations

et leur progéniture parmi les peuples.

Tous ceux qui les verront reconnaîtront

qu'ils sont une lignée bénie de l'Eternel.

10 Je me réjouirai en l'Eternel,

tout mon être tressaillira d'allégresse à cause de mon Dieu,

car il m'a habillé avec les vêtements du salut,

il m'a couvert du manteau de la justice.

Je suis pareil au jeune marié qui, tel un prêtre, se coiffe d'un turban splendide,

à la jeune mariée qui se pare de ses bijoux.

11 En effet, tout comme la terre fait sortir son germe,

tout comme un jardin fait pousser ses semences,

le Seigneur, l'Eternel, fera pousser la justice et la louange

devant toutes les nations.

Footnotes

  1. Ésaïe 61:2 L’Esprit… de l’Eternel: lu par Jésus à la synagogue en Luc 4.18-19 et partiellement cité en Matthieu 11.5; Luc 7.22 pour attester qu’il était bien le Messie.

Messager d’une bonne nouvelle

61 L’Esprit de l’Eternel, |du Seigneur, est sur moi

car l’Eternel m’a oint
pour annoncer aux humiliés |une bonne nouvelle.
Oui, il m’a envoyé |afin de panser ceux |qui ont le cœur brisé,
d’annoncer aux captifs |leur délivrance
et à ceux qui sont prisonniers[a] |leur mise en liberté[b],
afin de proclamer, |pour l’Eternel |une année de faveur
et un jour de rétribution |pour notre Dieu,
afin de consoler |tous ceux qui mènent deuil,
et d’apporter à ceux |qui, dans Sion, sont endeuillés,
la splendeur au lieu de la cendre,
pour mettre sur leur tête |l’huile de l’allégresse |au lieu du deuil,
et pour les vêtir d’habits de louange |au lieu d’un esprit abattu,
afin qu’on les appelle |« Les chênes de justice,
la plantation de l’Eternel
qui manifestent sa splendeur ».

Car ils rebâtiront |les ruines d’autrefois
et ils relèveront |ce qui a été dévasté |par le passé.
Oui, ils restaureront |les villes ravagées,
les habitats détruits |depuis bien des générations.
Des étrangers |viendront s’y établir,
ils feront paître vos troupeaux.
Ces gens seront vos laboureurs
et ils cultiveront |vos vergers et vos vignes.
Mais vous, on vous appellera |« Prêtres de l’Eternel » ;
on dira que vous êtes |servants de notre Dieu.
Vous jouirez |des trésors des nations
et vous mettrez votre fierté[c] |dans ce qui fait leur gloire.
Au lieu de votre honte,
vous aurez double honneur,
et au lieu de l’opprobre,
vous pousserez des cris de joie |à cause de la part |que vous aurez.
Car, dans votre pays, |vous recevrez |un patrimoine double.
Il y aura pour vous |une joie éternelle.
Moi, l’Eternel, |moi, j’aime la droiture.
Je déteste le vol |avec sa perfidie.
Je les rétribuerai |avec fidélité[d]
et je conclurai avec eux |une alliance éternelle.
Leurs descendants seront connus |chez les nations,
et leur progéniture |parmi les peuples.
Tous ceux qui les verront |reconnaîtront en eux
une postérité |bénie par l’Eternel.

10 Je serai plein de joie, |l’Eternel en sera la source[e].
J’exulterai |à cause de mon Dieu,
parce qu’il m’aura revêtu |des habits du salut
et qu’il m’aura enveloppé |du manteau de justice,
tout comme le marié |se pare d’un turban |tout comme un prêtre,
et comme la mariée |s’orne de ses bijoux[f].
11 Comme la terre |fait pousser les graines germées
et comme le jardin |fait germer ses semences,
ainsi le Seigneur, l’Eternel, |va faire germer la justice |et la louange
aux yeux de tous les peuples.

Footnotes

  1. 61.1 L’ancienne version grecque a : aveugles.
  2. 61.1 Allusion en Mt 11.5 ; Lc 7.22. Les v. 1-2 sont cités en Lc 4.18-19.
  3. 61.6 Autre traduction : vous vous parerez.
  4. 61.8 Autre traduction : selon la vérité.
  5. 61.10 En réponse à cet avenir radieux annoncé par le prophète, le peuple de Dieu exprime sa joie et sa reconnaissance envers l’Eternel.
  6. 61.10 Voir Ap 21.2.