Add parallel Print Page Options

64 (63:19b) Oh! si tu déchirais les cieux, et si tu descendais, Les montagnes s'ébranleraient devant toi,

(64:1) Comme s'allume un feu de bois sec, Comme s'évapore l'eau qui bouillonne; Tes ennemis connaîtraient ton nom, Et les nations trembleraient devant toi.

(64:2) Lorsque tu fis des prodiges que nous n'attendions pas, Tu descendis, et les montagnes s'ébranlèrent devant toi.

(64:3) Jamais on n'a appris ni entendu dire, Et jamais l'oeil n'a vu qu'un autre dieu que toi Fît de telles choses pour ceux qui se confient en lui.

(64:4) Tu vas au-devant de celui qui pratique avec joie la justice, De ceux qui marchent dans tes voies et se souviennent de toi. Mais tu as été irrité, parce que nous avons péché; Et nous en souffrons longtemps jusqu'à ce que nous soyons sauvés.

(64:5) Nous sommes tous comme des impurs, Et toute notre justice est comme un vêtement souillé; Nous sommes tous flétris comme une feuille, Et nos crimes nous emportent comme le vent.

(64:6) Il n'y a personne qui invoque ton nom, Qui se réveille pour s'attacher à toi: Aussi nous as-tu caché ta face, Et nous laisses-tu périr par l'effet de nos crimes.

(64:7) Cependant, ô Éternel, tu es notre père; Nous sommes l'argile, et c'est toi qui nous as formés, Nous sommes tous l'ouvrage de tes mains.

(64:8) Ne t'irrite pas à l'extrême, ô Éternel, Et ne te souviens pas à toujours du crime; Regarde donc, nous sommes tous ton peuple.

10 (64:9) Tes villes saintes sont un désert; Sion est un désert, Jérusalem une solitude.

11 (64:10) Notre maison sainte et glorieuse, Où nos pères célébraient tes louanges, Est devenue la proie des flammes; Tout ce que nous avions de précieux a été dévasté.

12 (64:11) Après cela, ô Éternel, te contiendras-tu? Est-ce que tu te tairas, et nous affligeras à l'excès?

64 »Tu serais pareil au feu qui allume des brindilles

ou fait bouillir l’eau:

tes adversaires connaîtraient ton nom

et les nations trembleraient devant toi.

»Lorsque tu as fait des prodiges que nous n'attendions pas,

tu es descendu et les montagnes se sont effondrées devant toi.

*Jamais on n'a appris ni entendu dire pareille chose,

jamais aucun œil n'a vu un autre dieu que toi

agir de cette manière pour ceux qui comptent sur lui.[a]

Tu vas à la rencontre de celui qui pratique avec joie la justice,

de ceux qui se souviennent de toi en marchant dans tes voies.

Cependant, tu as été irrité parce que nous avons péché.

Pourtant, c’est en les suivant toujours que nous pouvons être sauvés.

»Nous sommes tous devenus comme des objets impurs

et toute notre justice est pareille à un habit taché de sang,

nous sommes tous aussi fanés qu’une feuille

et nos fautes nous emportent comme le vent.

Il n'y a personne qui fasse appel à ton nom,

qui se réveille pour s'attacher à toi.

C’est que tu t’es caché à nous

et tu nous laisses nous liquéfier par l’intermédiaire de nos propres fautes.

»Cependant, Eternel, c’est toi qui es notre père.

Nous sommes l'argile, tu es notre potier,

nous sommes tous l’œuvre de tes mains.

Ne t'irrite pas à l’excès, Eternel,

et ne te souviens pas indéfiniment de notre faute!

Regarde donc: nous sommes tous ton peuple.

»Pourtant, tes villes saintes se sont transformées en désert:

Sion est un désert, Jérusalem un endroit dévasté.

10 Notre saint et splendide temple,

où nos ancêtres célébraient tes louanges,

est devenu la proie des flammes,

tout ce que nous avions de précieux est en ruine.

11 Devant tout cela, Eternel, te retiendras-tu d’intervenir?

Vas-tu garder le silence et nous humilier à l’excès?»

Footnotes

  1. Ésaïe 64:3 Jamais… lui: cité en 1 Corinthiens 2.9.

64 Comme le feu |consume les taillis
et fait bouillonner l’eau,
ainsi tu ferais connaître ton nom |à tous tes adversaires,
et tous les peuples |trembleraient devant toi.
Si tu accomplissais |des actes redoutables
que nous n’attendons pas,
oui, si tu descendais,
devant toi, les montagnes |s’effondreraient.
Jamais on n’a appris, |ni jamais entendu,
jamais un œil n’a vu
qu’un autre dieu que toi
ait agi en faveur |de qui compte sur lui[a].

Tu viens à la rencontre
de celui qui pratique |la justice avec joie,
et tient compte de toi |pour suivre les chemins |que tu prescris.
Mais tu t’es irrité |car nous avons péché.
C’est sur ces chemins de toujours |que nous serons sauvés[b].
Nous sommes tous semblables |à des êtres impurs,
toute notre « justice » |est comme des linges souillés.
Nous sommes tous flétris |comme un feuillage,
nos fautes nous emportent |comme le vent.
Personne ne t’invoque,
personne ne se ressaisit |pour s’attacher à toi.
Car tu t’es détourné de nous
et tu nous as fait défaillir
sous le poids de nos fautes.

Et pourtant, Eternel, |toi, tu es notre père.
Nous, nous sommes l’argile,
et tu es le potier |qui nous a façonnés :
nous sommes tous l’ouvrage |que tes mains ont formé.
Ne sois pas courroucé |à l’excès, Eternel.
Ne nous tiens pas rigueur |à toujours de nos fautes !
Et daigne porter tes regards |sur nous tous qui sommes ton peuple !
Voici : tes villes saintes |sont dépeuplées.
Sion est un désert,
Jérusalem est désolée,
10 notre saint temple, |qui était magnifique
où nos ancêtres te louaient,
est devenue la proie des flammes,
et tout ce qui nous était cher |est désormais en ruine.
11 Face à tant de misères, |peux-tu, ô Eternel, |demeurer sans rien faire
et garder le silence ?
Vas-tu nous humilier encore |au-delà de toute mesure ?

Footnotes

  1. 64.3 Allusion en 1 Co 2.9.
  2. 64.4 Hébreu peu clair. Autre traduction : Au regard des péchés auxquels nous nous adonnons depuis toujours, pourrions-nous encore être sauvés ?