Add parallel Print Page Options

35 Y los hijos de Israel comieron el maná cuarenta años, hasta que llegaron a tierra habitada; comieron el maná hasta que llegaron a los límites de la tierra de Canaán(A).

Read full chapter

35 Así comieron los hijos de Israel maná cuarenta años, hasta que llegaron a tierra habitada; maná comieron hasta que llegaron a los límites de la tierra de Canaán.(A)

Read full chapter

35 Comieron los israelitas maná cuarenta años, hasta que llegaron a los límites de la tierra de Canaán, que fue su país de residencia.

Read full chapter

33 Y vuestros hijos serán pastores por cuarenta años en el desierto(A), y sufrirán[a] por vuestra infidelidad[b], hasta que vuestros cadáveres queden[c] en el desierto.

Read full chapter

Footnotes

  1. Números 14:33 Lit., llevarán
  2. Números 14:33 Lit., vuestras fornicaciones
  3. Números 14:33 Lit., se completen; i.e., en número

33 Y vuestros hijos andarán pastoreando en el desierto cuarenta años,(A) y ellos llevarán vuestras rebeldías, hasta que vuestros cuerpos sean consumidos en el desierto.

Read full chapter

33 Durante cuarenta años los hijos de ustedes serán pastores por el desierto. Cargarán con esta infidelidad, hasta que el último de ustedes caiga muerto en el desierto.

Read full chapter

no endurezcáis vuestro corazón como en Meriba[a](A),
como en el día de Masah[b](B) en el desierto,
cuando vuestros padres me tentaron(C),
me probaron, aunque habían visto mi obra.
10 Por cuarenta años(D) me repugnó aquella generación,
y dije: Es un pueblo que se desvía[c] en su corazón(E)
y no conocen mis caminos.

Read full chapter

Footnotes

  1. Salmos 95:8 I.e., el lugar de contienda
  2. Salmos 95:8 I.e., tentación
  3. Salmos 95:10 Lit., divaga

No endurezcáis vuestro corazón,(A) como en Meriba,

Como en el día de Masah en el desierto,

Donde me tentaron vuestros padres,

Me probaron,(B) y vieron mis obras.

10 Cuarenta años estuve disgustado con la nación,

Y dije: Pueblo es que divaga de corazón,

Y no han conocido mis caminos.

Read full chapter

    no endurezcan sus corazones,[a] como en Meribá,[b]
    como aquel día en Masá,[c] en el desierto,
cuando sus antepasados me tentaron,
    cuando me pusieron a prueba, a pesar de haber visto mis obras.
10 Cuarenta años estuve enojado con aquella generación
    y dije: «Son un pueblo que siempre se aleja de mí,
    que no reconoce mis caminos».

Read full chapter

Footnotes

  1. 95:8 corazones. En la Biblia, corazón se usa para designar el asiento de las emociones, pensamientos y voluntad, es decir, el proceso de toma de decisiones del ser humano.
  2. 95:8 En hebreo, Meribá significa altercado.
  3. 95:8 En hebreo, Masá significa prueba o provocación.

42 Pero Dios se apartó de ellos y los entregó para que sirvieran[a] al ejército del cielo[b](A), como está escrito en el libro de los profetas: ¿(B)Acaso fue a mí a quien ofrecisteis victimas y sacrificios en el desierto por cuarenta años(C), casa de Israel?

Read full chapter

Footnotes

  1. Hechos 7:42 O, adoraran
  2. Hechos 7:42 I.e., los cuerpos celestes

42 Y Dios se apartó, y los entregó a que rindiesen culto al ejército del cielo; como está escrito en el libro de los profetas:

¿Acaso me ofrecisteis víctimas y sacrificios

En el desierto por cuarenta años, casa de Israel?

Read full chapter

42 Pero Dios les volvió la espalda y los entregó a que rindieran culto a los astros. Así está escrito en el libro de los Profetas:

»“Casa de Israel, ¿acaso me ofrecieron ustedes sacrificios y ofrendas
    durante los cuarenta años en el desierto?

Read full chapter

18 Y por un período como de cuarenta años(A) los soportó[a] en el desierto(B).

Read full chapter

Footnotes

  1. Hechos 13:18 Algunos mss. antiguos dicen: los llevó en sus brazos como una nodriza

18 Y por un tiempo como de cuarenta años los soportó en el desierto;(A)

Read full chapter

18 y soportó su mal proceder[a] en el desierto unos cuarenta años.

Read full chapter

Footnotes

  1. 13:18 soportó su mal proceder. Var. los cuidó.

no endurezcáis vuestros corazones, como en la provocación,
como en el día de la prueba en el desierto(A),

Read full chapter

No endurezcáis vuestros corazones,

Como en la provocación, en el día de la tentación en el desierto,

Read full chapter

    no endurezcan sus corazones[a]
como sucedió en la rebelión,
    en aquel día de prueba en el desierto.

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:8 corazones. En la Biblia, corazón se usa para designar el asiento de las emociones, pensamientos y voluntad, es decir, el proceso de toma de decisiones del ser humano.

(A)donde vuestros padres me tentaron al ponerme a prueba,
y vieron mis obras por cuarenta años(B).

Read full chapter

Donde me tentaron vuestros padres; me probaron,

Y vieron mis obras cuarenta años.

Read full chapter

Allí sus antepasados me tentaron y me pusieron a prueba,
    a pesar de haber visto mis obras cuarenta años.

Read full chapter