Éxodo 22:25
La Biblia de las Américas
25 Si prestas dinero a mi pueblo, a los pobres entre[a] vosotros, no serás usurero con él; no le cobrarás[b] interés(A).
Read full chapterFootnotes
- Éxodo 22:25 Lit., con
- Éxodo 22:25 Lit., no pondrás sobre él
Éxodo 22:25
Reina-Valera 1960
25 Cuando prestares dinero a uno de mi pueblo, al pobre que está contigo, no te portarás con él como logrero, ni le impondrás usura.(A)
Read full chapter
Levítico 25:35-37
La Biblia de las Américas
35 »En caso de que un hermano tuyo empobrezca y sus medios para contigo decaigan[a], tú lo sustentarás como a un forastero o peregrino, para que viva contigo(A). 36 No tomes interés y usura de él(B), mas teme a tu Dios, para que tu hermano viva contigo. 37 No le darás tu dinero a interés, ni tus víveres a ganancia.
Read full chapterFootnotes
- Levítico 25:35 Lit., su mano...decaiga
Levítico 25:35-37
Reina-Valera 1960
35 Y cuando tu hermano empobreciere y se acogiere a ti, tú lo ampararás; como forastero y extranjero vivirá contigo.(A) 36 No tomarás de él usura ni ganancia, sino tendrás temor de tu Dios, y tu hermano vivirá contigo. 37 No le darás tu dinero a usura,(B) ni tus víveres a ganancia.
Read full chapter
Nehemías 5:2-7
La Biblia de las Américas
2 Había quienes decían: Nosotros, nuestros hijos y nuestras hijas somos muchos; por tanto, que se nos dé[a] trigo para que comamos y vivamos(A). 3 Había otros que decían: Nosotros tenemos que empeñar nuestros campos, nuestras viñas y nuestras casas para conseguir grano, a causa del hambre. 4 También había otros que decían: Hemos pedido dinero prestado para el impuesto del rey sobre nuestros campos y nuestras viñas(B). 5 Ahora bien, nuestra carne es como la carne de nuestros hermanos(C), y nuestros hijos como sus hijos. Sin embargo, he aquí, estamos obligando a nuestros hijos y a nuestras hijas a que sean esclavos, y algunas de nuestras hijas ya están sometidas a servidumbre(D), y no podemos hacer nada[b] porque nuestros campos y nuestras viñas pertenecen a otros.
6 Entonces me enojé(E) en gran manera cuando oí su clamor y estas palabras. 7 Se rebeló mi corazón dentro de mí, y contendí con los nobles y con los oficiales y les dije: Estáis cobrando usura cada uno a su hermano(F). Y congregué contra ellos una gran asamblea.
Read full chapterFootnotes
- Nehemías 5:2 U, obtengamos
- Nehemías 5:5 Lit., no hay poder en nuestras manos
Nehemías 5:2-7
Reina-Valera 1960
2 Había quien decía: Nosotros, nuestros hijos y nuestras hijas, somos muchos; por tanto, hemos pedido prestado grano para comer y vivir. 3 Y había quienes decían: Hemos empeñado nuestras tierras, nuestras viñas y nuestras casas, para comprar grano, a causa del hambre. 4 Y había quienes decían: Hemos tomado prestado dinero para el tributo del rey, sobre nuestras tierras y viñas. 5 Ahora bien, nuestra carne es como la carne de nuestros hermanos, nuestros hijos como sus hijos; y he aquí que nosotros dimos nuestros hijos y nuestras hijas a servidumbre, y algunas de nuestras hijas lo están ya, y no tenemos posibilidad de rescatarlas, porque nuestras tierras y nuestras viñas son de otros.
6 Y me enojé en gran manera cuando oí su clamor y estas palabras. 7 Entonces lo medité, y reprendí a los nobles y a los oficiales, y les dije: ¿Exigís interés cada uno a vuestros hermanos?(A) Y convoqué contra ellos una gran asamblea,
Read full chapter
Salmos 15:5
La Biblia de las Américas
5 el que su dinero no da a interés[a](A),
ni acepta soborno contra el inocente(B).
El que hace estas cosas permanecerá firme[b](C).
Footnotes
- Salmos 15:5 I.e., a un compatriota israelita (véase Ex. 22:25; Deut. 23:20)
- Salmos 15:5 Lit., no será sacudido jamás
Salmos 15:5
Reina-Valera 1960
5 Quien su dinero no dio a usura,
Ni contra el inocente admitió cohecho.
El que hace estas cosas, no resbalará jamás.
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible