Add parallel Print Page Options

Por tanto, di a los hijos de Israel: «Yo soy el Señor(A), y os sacaré de debajo de las cargas de los egipcios(B), y os libraré de su esclavitud, y os redimiré con brazo extendido y con juicios grandes(C).

Read full chapter

Por tanto, dirás a los hijos de Israel: Yo soy JEHOVÁ; y yo os sacaré de debajo de las tareas pesadas de Egipto, y os libraré de su servidumbre, y os redimiré con brazo extendido, y con juicios grandes;

Read full chapter

34 ¿O ha intentado dios alguno tomar para sí una nación de en medio de otra nación(A), con pruebas, con señales y maravillas(B), con guerra y mano fuerte y con brazo extendido(C) y hechos aterradores[a], como[b] el Señor tu Dios hizo por ti en Egipto delante de tus ojos?

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomio 4:34 O, grandes terrores
  2. Deuteronomio 4:34 Lit., conforme a todo lo que

34 ¿O ha intentado Dios venir a tomar para sí una nación de en medio de otra nación, con pruebas, con señales, con milagros y con guerra, y mano poderosa y brazo extendido, y hechos aterradores como todo lo que hizo con vosotros Jehová vuestro Dios en Egipto ante tus ojos?

Read full chapter

19 las grandes pruebas que tus ojos vieron, las señales y maravillas, y la mano poderosa y el brazo extendido con el cual el Señor tu Dios te sacó(A). Así el Señor tu Dios hará con todos los pueblos a los cuales temes.

Read full chapter

19 de las grandes pruebas que vieron tus ojos, y de las señales y milagros, y de la mano poderosa y el brazo extendido con que Jehová tu Dios te sacó; así hará Jehová tu Dios con todos los pueblos de cuya presencia tú temieres.

Read full chapter

y el Señor nos sacó de Egipto con mano fuerte y brazo extendido, con gran terror, con señales y milagros(A);

Read full chapter

y Jehová nos sacó de Egipto con mano fuerte, con brazo extendido, con grande espanto, y con señales y con milagros;

Read full chapter

23 ¿Y qué otra nación en la tierra es como tu pueblo Israel, al cual viniste[a] a redimir para ti[b] como pueblo, a fin de darte[c] un nombre(A), y hacer grandes cosas a su favor y cosas portentosas(B) para tu tierra, ante tu pueblo que rescataste para ti de Egipto(C), de naciones y de sus dioses?

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 7:23 Lit., Dios vino
  2. 2 Samuel 7:23 Lit., para sí
  3. 2 Samuel 7:23 Lit., darse

23 ¿Y quién como tu pueblo, como Israel, nación singular en la tierra? Porque fue Dios para rescatarlo por pueblo suyo, y para ponerle nombre, y para hacer grandezas a su favor, y obras terribles a tu tierra, por amor de tu pueblo que rescataste para ti de Egipto, de las naciones y de sus dioses.

Read full chapter

21 ¿Y qué otra nación en la tierra es como tu pueblo Israel, al cual Dios vino a redimir como pueblo para sí, a fin de darte un nombre por medio de cosas grandes y terribles, al echar naciones de delante de tu pueblo, al que rescataste de Egipto?

Read full chapter

21 ¿Y qué pueblo hay en la tierra como tu pueblo Israel, cuyo Dios fuese y se redimiese un pueblo, para hacerte nombre con grandezas y maravillas, echando a las naciones de delante de tu pueblo, que tú rescataste de Egipto?

Read full chapter

11 y sacó a Israel de en medio de ellos(A),
porque para siempre es su misericordia,

Read full chapter

11 Al que sacó a Israel de en medio de ellos,(A)

Porque para siempre es su misericordia.

Read full chapter