Add parallel Print Page Options

11 L'esprit m'enleva, et me transporta à la porte orientale de la maison de l'Éternel, à celle qui regarde l'orient. Et voici, à l'entrée de la porte, il y avait vingt-cinq hommes; et je vis au milieu d'eux Jaazania, fils d'Azzur, et Pelathia, fils de Benaja, chefs du peuple.

Et l'Éternel me dit: Fils de l'homme, ce sont les hommes qui méditent l'iniquité, et qui donnent de mauvais conseils dans cette ville.

Ils disent: Ce n'est pas le moment! Bâtissons des maisons! La ville est la chaudière, et nous sommes la viande.

C'est pourquoi prophétise contre eux, prophétise, fils de l'homme!

Alors l'esprit de l'Éternel tomba sur moi. Et il me dit: Dis: Ainsi parle l'Éternel: Vous parlez de la sorte, maison d'Israël! Et ce qui vous monte à la pensée, je le sais.

Vous avez multiplié les meurtres dans cette ville, Vous avez rempli les rues de cadavres.

C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Vos morts que vous avez étendus au milieu d'elle, C'est la viande, et elle, c'est la chaudière; Mais vous, on vous en fera sortir.

Vous avez peur de l'épée, Et je ferai venir sur vous l'épée, Dit le Seigneur, l'Éternel.

Je vous ferai sortir du milieu d'elle, Je vous livrerai entre les mains des étrangers, Et j'exercerai contre vous mes jugements.

10 Vous tomberez par l'épée, Je vous jugerai sur la frontière d'Israël, Et vous saurez que je suis l'Éternel.

11 La ville ne sera pas pour vous une chaudière, Et vous ne serez pas la viande au milieu d'elle: C'est sur la frontière d'Israël que je vous jugerai.

12 Et vous saurez que je suis l'Éternel, Dont vous n'avez pas suivi les ordonnances Et pratiqué les lois; Mais vous avez agi selon les lois des nations qui vous entourent.

13 Comme je prophétisais, Pelathia, fils de Benaja, mourut. Je tombai sur ma face, et je m'écriai à haute voix: Ah! Seigneur Éternel, anéantiras-tu ce qui reste d'Israël?

14 Et la parole de l'Éternel me fut adressée, en ces mots:

15 Fils de l'homme, ce sont tes frères, tes frères, Ceux de ta parenté, et la maison d'Israël tout entière, A qui les habitants de Jérusalem disent: Restez loin de l'Éternel, Le pays nous a été donné en propriété.

16 C'est pourquoi tu diras: Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Si je les tiens éloignés parmi les nations, Si je les ai dispersés en divers pays, Je serai pour eux quelque temps un asile Dans les pays où ils sont venus.

17 C'est pourquoi tu diras: Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Je vous rassemblerai du milieu des peuples, Je vous recueillerai des pays où vous êtes dispersés, Et je vous donnerai la terre d'Israël.

18 C'est là qu'ils iront, Et ils en ôteront toutes les idoles et toutes les abominations.

19 Je leur donnerai un même coeur, Et je mettrai en vous un esprit nouveau; J'ôterai de leur corps le coeur de pierre, Et je leur donnerai un coeur de chair,

20 Afin qu'ils suivent mes ordonnances, Et qu'ils observent et pratiquent mes lois; Et ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu.

21 Mais pour ceux dont le coeur se plaît à leurs idoles et à leurs abominations, Je ferai retomber leurs oeuvres sur leur tête, Dit le Seigneur, l'Éternel.

22 Les chérubins déployèrent leurs ailes, accompagnés des roues; et la gloire du Dieu d'Israël était sur eux, en haut.

23 La gloire de l'Éternel s'éleva du milieu de la ville, et elle se plaça sur la montagne qui est à l'orient de la ville.

24 L'esprit m'enleva, et me transporta en Chaldée auprès des captifs, en vision par l'esprit de Dieu; et la vision que j'avais eue disparut au-dessus de moi.

25 Je dis aux captifs toutes les paroles de l'Éternel, qu'il m'avait révélées.

Jugement et promesse de rétablissement

11 L'Esprit m’a enlevé et m’a transporté à la porte de la maison de l'Eternel qui est à l’est, celle qui est orientée vers l’est. A l’entrée, il y avait 25 hommes. Au milieu d'eux, j’ai remarqué Jaazania, le fils d'Azzur, et Pelathia, le fils de Benaja. C’étaient des chefs du peuple. L’Eternel m’a dit: «Fils de l’homme, voilà les hommes qui projettent l’injustice et qui donnent de mauvais conseils dans cette ville. Ils disent: ‘Ce n’est pas pour tout de suite! Profitons de construire des maisons! La ville est la marmite et nous sommes la viande.’ C'est pourquoi prophétise contre eux, prophétise, fils de l’homme!»

Alors l'Esprit de l'Eternel est tombé sur moi et m’a dit:

«Annonce: ‘Voici ce que dit l'Eternel:

C’est donc ainsi que vous parlez, communauté d'Israël!

Je sais ce qui vous vient à l’esprit.

Vous avez multiplié le nombre de vos victimes dans cette ville,

vous avez rempli ses rues de vos victimes.

»C’est pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, l’Eternel:

Les victimes que vous avez exposées au milieu d’elle,

c’est elles qui sont la viande, et la marmite, c’est la ville.

Quant à vous, on vous en fera sortir.

Vous avez peur de l'épée?

Je ferai venir l'épée contre vous,

déclare le Seigneur, l'Eternel.

Je vous ferai sortir du milieu d'elle,

je vous livrerai entre les mains des étrangers

et je mettrai mes jugements en œuvre contre vous.

10 Vous tomberez par l’épée

et je vous jugerai à la frontière d'Israël.

Vous reconnaîtrez alors que je suis l'Eternel.

11 La ville ne sera pas une marmite pour vous

et vous ne serez pas comme de la viande à l’intérieur:

c'est à la frontière d'Israël que je vous jugerai.

12 Vous reconnaîtrez alors que je suis l'Eternel,

celui dont vous n'avez pas suivi les prescriptions

ni respecté les règles,

tout en vous conformant aux règles en vigueur chez les nations qui vous entourent.’»

13 Pendant que je prophétisais, Pelathia, fils de Benaja, est mort. Je suis alors tombé le visage contre terre et me suis écrié à pleine voix: «Ah! Seigneur Eternel, vas-tu exterminer ce qui reste d'Israël?»

14 La parole de l'Eternel m’a été adressée:

15 «Fils de l’homme, c’est à tes frères, à tes frères,

aux membres de ta parenté ainsi qu’à la communauté d'Israël tout entière

que les habitants de Jérusalem disent:

‘Restez loin de l'Eternel!

C’est à nous que le pays a été donné en propriété.’

16 C'est pourquoi, annonce: ‘Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel:

Même si je les tiens éloignés parmi les nations,

même si je les ai éparpillés dans divers pays,

je serai pour eux un sanctuaire, durant quelque temps,

dans les pays où ils sont allés.’

17 C'est pourquoi, annonce: ‘Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel:

Je vous rassemblerai du milieu des peuples,

je vous réunirai des pays où vous êtes éparpillés

et je vous donnerai le territoire d'Israël.’

18 »C'est là qu'ils iront,

et ils en retireront toutes les monstruosités et toutes les pratiques abominables.

19 Je leur donnerai un seul cœur

et je mettrai en eux un esprit nouveau.

Je retirerai de leur corps le cœur de pierre

et je leur donnerai un cœur de chair.

20 Ainsi ils pourront suivre mes prescriptions,

garder et respecter mes règles.

Alors ils seront mon peuple et je serai leur Dieu.

21 »Quant à ceux qui ont le cœur attaché à leurs monstruosités et à leurs horreurs,

je ferai retomber leur conduite sur leur tête,

déclare le Seigneur, l'Eternel.»

Départ de la gloire de Dieu

22 Les chérubins ont déployé leurs ailes, accompagnés des roues, et la gloire du Dieu d'Israël était au-dessus d’eux, tout en haut. 23 La gloire de l'Eternel est montée au-dessus du centre de la ville et s’est arrêtée sur la montagne qui se trouve à l'est de la ville. 24 Ensuite l'Esprit m’a enlevé et m’a transporté en Babylonie vers les exilés, dans la même vision et par l'Esprit de Dieu. La vision que j'avais eue a alors disparu au-dessus de moi, 25 et j’ai rapporté aux exilés tout ce que l'Eternel m’avait révélé.

Jérusalem : une marmite

11 Alors l’Esprit me souleva et me transporta à la porte orientale du temple de l’Eternel, c’est-à-dire à celle qui fait face au soleil levant. A l’entrée de la porte, je vis vingt-cinq hommes qui se tenaient là, et au milieu d’eux, deux chefs du peuple : Yaazania, fils d’Azzour, et Pelatia, fils de Benaya. L’Esprit de Dieu me dit : Fils d’homme, voilà les gens qui trament le mal et qui donnent de mauvais conseils dans cette ville. Ils disent : « Le malheur n’est pas si proche ! Bâtissons des maisons[a] ! Cette ville est comme une marmite et nous sommes comme de la viande. » C’est pourquoi prophétise contre eux, prophétise, fils d’homme !

L’Esprit de l’Eternel tomba sur moi et me dit d’apporter le message suivant :

Ainsi parle l’Eternel : Je sais ce que vous dites, vous, communauté d’Israël, je connais les pensées que nourrit votre esprit. Vous avez commis tant de meurtres que les rues de la ville sont remplies de cadavres. C’est pourquoi le Seigneur, l’Eternel, parle ainsi : La ville est bien une marmite, mais quelle en est la viande ? Ce sont les corps de vos victimes étendus dans la ville ! Mais vous, on vous en fera sortir. Vous redoutez l’épée, eh bien, moi, je ferai venir l’épée contre vous, c’est là ce que déclare le Seigneur, l’Eternel. Je vous ferai sortir de la ville et je vous livrerai à des étrangers et j’exécuterai ainsi mes jugements contre vous. 10 Vous tomberez victimes de l’épée. C’est sur le territoire du pays d’Israël que je vous jugerai, et vous reconnaîtrez que je suis l’Eternel. 11 La ville ne sera pas une marmite pour vous et vous ne serez pas la viande au-dedans d’elle. Et je vous jugerai à l’intérieur du territoire d’Israël. 12 Et vous reconnaîtrez que je suis l’Eternel, moi, dont vous n’avez pas suivi les lois ni appliqué le droit, tandis que vous avez adopté les coutumes des peuples d’alentour.

13 Pendant que je prophétisais, Pelatia[b], fils de Benaya, mourut. Alors, je tombai sur ma face, et je m’écriai d’une voix forte : Ah ! Seigneur Eternel, vas-tu exterminer ce qui reste d’Israël ?

Promesse d’une nouvelle alliance

14 L’Eternel m’adressa la parole et me dit :

15 Fils d’homme, c’est à tes compatriotes, et aux gens de ton peuple, et à tous ceux qui font partie de la communauté d’Israël, que les gens de Jérusalem déclarent : « Restez loin de l’Eternel, car c’est à nous que le pays est accordé en possession. » 16 C’est pourquoi tu diras : « Voici ce que déclare le Seigneur, l’Eternel : Je les ai éloignés au milieu de peuples étrangers, je les ai dispersés dans des pays étrangers. Cependant, je serai pour eux pendant quelque temps un sanctuaire dans ces pays où ils se sont rendus. » 17 Dis-leur donc : « Le Seigneur, l’Eternel, vous déclare : Je vous rassemblerai du milieu des peuples, je vous recueillerai des pays étrangers dans lesquels vous avez été dispersés, et je vous donnerai le pays d’Israël. » 18 Alors ils y viendront et ils en ôteront tous les objets abominables et toutes les idoles abjectes. 19 Je leur donnerai un cœur qui me sera entièrement dévoué et je mettrai en eux un esprit nouveau, j’ôterai de leur être leur cœur dur comme la pierre, et je leur donnerai un cœur de chair[c], 20 afin qu’ils vivent selon mes ordonnances, qu’ils obéissent à mes lois, et les appliquent. Ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu[d]. 21 Quant à ceux dont le cœur s’attache à leurs idoles, qui continuent à suivre leurs abominations, je ferai retomber sur eux ce que mérite leur conduite. C’est là ce que déclare le Seigneur, l’Eternel.

La gloire quitte la ville

22 A ce moment, les chérubins déployèrent leurs ailes et les roues se mirent en mouvement avec eux. La gloire de Dieu était au-dessus d’eux, tout en haut. 23 Ensuite, la gloire de Dieu s’éleva du milieu de la ville et se tint sur le mont qui se trouve à l’est de Jérusalem[e]. 24 Alors l’Esprit me souleva et me ramena en Chaldée auprès des exilés. Cela se passait dans la vision donnée par l’Esprit de Dieu, et la vision qui m’avait été accordée s’éleva au-dessus de moi … 25 Je racontai aux déportés tout ce que l’Eternel m’avait fait voir.

Footnotes

  1. 11.3 Le malheur n’est pas … maisons ! Autres traductions : le moment de bâtir des maisons n’est-il pas bientôt arrivé ? ou ce n’est pas le moment de bâtir des maisons !
  2. 11.13 Pelatia signifie : les rescapés appartenant à Dieu. Il représente les Israélites qui ont échappé à la déportation. Sa mort subite est le gage de l’accomplissement des menaces de Dieu.
  3. 11.19 un cœur qui me sera entièrement dévoué : l’ancienne version grecque porte : un autre cœur. La différence provient de la confusion entre deux lettres de l’hébreu très ressemblantes. Les v. 19-20 sont repris en 36.26-28.
  4. 11.20 Formule de l’alliance (voir Ex 19.5-6 ; 20.2).
  5. 11.23 Voir 8.4 et note. Il s’agit du mont des Oliviers. Pour le retour de la gloire, voir 43.2.