A A A A A
Bible Book List

Ézéchiel 21 Louis Segond (LSG)

21 (21:6) Et la parole de l'Éternel me fut adressée, en ces mots:

(21:7) Fils de l'homme, tourne ta face vers Jérusalem, Et parle contre les lieux saints! Prophétise contre le pays d'Israël!

(21:8) Tu diras au pays d'Israël: Ainsi parle l'Éternel: Voici, j'en veux à toi, Je tirerai mon épée de son fourreau, Et j'exterminerai du milieu de toi le juste et le méchant.

(21:9) Parce que je veux exterminer du milieu de toi le juste et le méchant, Mon épée sortira de son fourreau, Pour frapper toute chair, Du midi au septentrion.

(21:10) Et toute chair saura Que moi, l'Éternel, j'ai tiré mon épée de son fourreau. Elle n'y rentrera plus.

(21:11) Et toi, fils de l'homme, gémis! Les reins brisés et l'amertume dans l'âme, Gémis sous leurs regards!

(21:12) Et s'ils te disent: Pourquoi gémis-tu? Tu répondras: Parce qu'il arrive une nouvelle... Tous les coeurs s'alarmeront, Toutes les mains deviendront faibles, Tous les esprits seront abattus, Tous les genoux se fondront en eau... Voici, elle arrive, elle est là! Dit le Seigneur, l'Éternel.

(21:13) La parole de l'Éternel me fut adressée, en ces mots:

(21:14) Fils de l'homme, prophétise, et dis: Ainsi parle l'Éternel. Dis: L'épée! l'épée! Elle est aiguisée, elle est polie.

10 (21:15) C'est pour massacrer qu'elle est aiguisée, C'est pour étinceler qu'elle est polie... Nous réjouirons-nous? Le sceptre de mon fils méprise tout bois...

11 (21:16) On l'a donnée à polir, Pour que la main la saisisse; Elle est aiguisée, l'épée, elle est polie, Pour armer la main de celui qui massacre.

12 (21:17) Crie et gémis, fils de l'homme! Car elle est tirée contre mon peuple, Contre tous les princes d'Israël; Ils sont livrés à l'épée avec mon peuple. Frappe donc sur ta cuisse!

13 (21:18) Oui, l'épreuve sera faite; Et que sera-ce, si ce sceptre qui méprise tout est anéanti? Dit le Seigneur, l'Éternel.

14 (21:19) Et toi, fils de l'homme, prophétise, Et frappe des mains! Et que les coups de l'épée soient doublés, soient triplés! C'est l'épée du carnage, l'épée du grand carnage, L'épée qui doit les poursuivre.

15 (21:20) Pour jeter l'effroi dans les coeurs, Pour multiplier les victimes, A toutes leurs portes je les menacerai de l'épée. Ah! elle est faite pour étinceler, Elle est aiguisée pour massacrer.

16 (21:21) Rassemble tes forces, tourne-toi à droite! Place-toi, tourne-toi à gauche! Dirige de tous côtés ton tranchant!

17 (21:22) Et moi aussi, je frapperai des mains, Et j'assouvirai ma fureur. C'est moi, l'Éternel, qui parle.

18 (21:23) La parole de l'Éternel me fut adressée, en ces mots:

19 (21:24) Fils de l'homme, trace deux chemins pour servir de passage à l'épée du roi de Babylone; tous les deux doivent sortir du même pays; marque un signe, marque-le à l'entrée du chemin qui conduit à une ville.

20 (21:25) Tu traceras l'un des chemins pour que l'épée arrive à Rabbath, ville des enfants d'Ammon, et l'autre pour qu'elle arrive en Juda, à Jérusalem, ville fortifiée.

21 (21:26) Car le roi de Babylone se tient au carrefour, à l'entrée des deux chemins, pour tirer des présages; il secoue les flèches, il interroge les théraphim, il examine le foie.

22 (21:27) Le sort, qui est dans sa droite, désigne Jérusalem, où l'on devra dresser des béliers, commander le carnage, et pousser des cris de guerre; on dressera des béliers contre les portes, on élèvera des terrasses, on formera des retranchements.

23 (21:28) Ils ne voient là que de vaines divinations, eux qui ont fait des serments. Mais lui, il se souvient de leur iniquité, en sorte qu'ils seront pris.

24 (21:29) C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Parce que vous rappelez le souvenir de votre iniquité, en mettant à nu vos transgressions, en manifestant vos péchés dans toutes vos actions; parce que vous en rappelez le souvenir, vous serez saisis par sa main.

25 (21:30) Et toi, profane, méchant, prince d'Israël, dont le jour arrive au temps où l'iniquité est à son terme!

26 (21:31) Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: La tiare sera ôtée, le diadème sera enlevé. Les choses vont changer. Ce qui est abaissé sera élevé, et ce qui est élevé sera abaissé.

27 (21:32) J'en ferai une ruine, une ruine, une ruine. Mais cela n'aura lieu qu'à la venue de celui à qui appartient le jugement et à qui je le remettrai.

28 (21:33) Et toi, fils de l'homme, prophétise, et dis: Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel, sur les enfants d'Ammon et sur leur opprobre. Dis: L'épée, l'épée est tirée, elle est polie, pour massacrer, pour dévorer, pour étinceler!

29 (21:34) Au milieu de tes visions vaines et de tes oracles menteurs, elle te fera tomber parmi les cadavres des méchants, dont le jour arrive au temps où l'iniquité est à son terme.

30 (21:35) Remets ton épée dans le fourreau. Je te jugerai dans le lieu où tu as été créé, dans le pays de ta naissance.

31 (21:36) Je répandrai sur toi ma colère, je soufflerai contre toi avec le feu de ma fureur, et je te livrerai entre les mains d'hommes qui dévorent, qui ne travaillent qu'à détruire.

32 (21:37) Tu seras consumé par le feu; ton sang coulera au milieu du pays; on ne se souviendra plus de toi. Car moi, l'Éternel, j'ai parlé.

Ézéchiel 21 Segond 21 (SG21)

Jugement d'Israël et des Ammonites

21 La parole de l'Eternel m’a été adressée: «Fils de l’homme, tourne ton visage vers la droite et interpelle le sud! Prophétise à l’intention de la forêt qui est dans la région du Néguev! Tu diras à la forêt du Néguev: ‘Ecoute la parole de l'Eternel! Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel: Je vais allumer un feu à l’intérieur de toi, et il dévorera tout arbre vert et tout arbre sec. Cet incendie ne s'éteindra pas et tous les visages en porteront les cicatrices, du sud au nord.’ Tous comprendront alors que c’est moi, l'Eternel, qui ai allumé ce feu. Il ne s'éteindra pas.»

J’ai dit: «Ah! Seigneur Eternel! Eux, ils disent de moi: ‘Ne raconte-t-il pas des histoires?’»

La parole de l'Eternel m’a été adressée: «Fils de l’homme, tourne ton visage vers Jérusalem et interpelle les lieux saints! Prophétise à l’intention du territoire d'Israël! Tu diras au territoire d'Israël: ‘Voici ce que dit l'Eternel: Je m’en prends à toi. Je tirerai mon épée de son fourreau et j’éliminerai de chez toi le juste et le méchant. Puisque je veux éliminer de chez toi le juste et le méchant, mon épée sortira de son fourreau pour les frapper tous, du sud au nord.’ 10 Tous reconnaîtront alors que c’est moi, l'Eternel, qui ai tiré mon épée de son fourreau. Elle n'y rentrera plus.

11 »Quant à toi, fils de l’homme, gémis! Plié en deux et rempli d’amertume, gémis sous leurs yeux! 12 S'ils te demandent: ‘Pourquoi gémis-tu?’ tu répondras: ‘A cause d’une nouvelle qui arrive. Le courage fondra, tous baisseront les bras, tous les esprits seront défaillants, tous auront les genoux qui flanchent. La voici qui arrive, elle est là! déclare le Seigneur, l'Eternel.’»

13 La parole de l'Eternel m’a été adressée: 14 «Fils de l’homme, prophétise! Tu diras: ‘Voici ce que dit le Seigneur.’

Annonce l'épée, l'épée!

Elle est aiguisée, elle est bien polie.

15 C'est pour massacrer qu'elle est aiguisée,

c'est pour étinceler qu'elle est polie.

Comment pourrions-nous nous réjouir

du sceptre de mon fils? L’épée méprise tout ce qui est en bois.

16 On l'a donnée à polir

pour qu’elle soit prête à l’emploi.

Elle est aiguisée, l'épée, elle est polie

pour armer la main du tueur.

17 »Crie et lamente-toi, fils de l’homme,

car elle est utilisée contre mon peuple,

contre tous les princes d'Israël:

ils sont livrés à l'épée avec mon peuple.

Frappe-toi donc la cuisse!

18 Oui, c’est la mise à l'épreuve!

Et que se passera-t-il, si même le sceptre méprisé n'est plus là?

déclare le Seigneur, l'Eternel.

19 »Quant à toi, fils de l’homme, prophétise!

Frappe des mains

et les coups d’épée redoubleront, tripleront!

C'est l'épée du carnage, l'épée du grand carnage,

l'épée qui doit les poursuivre

20 pour que les cœurs se liquéfient,

que les chutes se multiplient.

»A toutes leurs portes, je les menace de l’épée.

Ah! elle est faite pour étinceler,

elle est aiguisée pour massacrer.

21 Rassemble tes forces, tourne-toi à droite!

Replace-toi, tourne-toi à gauche!

Fais face de tous les côtés!

22 Moi aussi, je frapperai des mains

et j'assouvirai ma fureur.

C'est moi, l'Eternel, qui ai parlé.»

23 La parole de l'Eternel m’a été adressée: 24 «Et toi, fils de l’homme, trace deux chemins que pourra emprunter l'épée du roi de Babylone. Tous les deux doivent sortir du même pays. Au début des chemins, place un panneau qui signale la ville où ils conduisent. 25 Tu traceras l'un des chemins pour que l'épée arrive à Rabba, la capitale des Ammonites, et l'autre pour qu'elle arrive en Juda, à Jérusalem, la ville fortifiée. 26 En effet, le roi de Babylone se tient au carrefour, au début des deux chemins, pour faire des prédictions: il secoue les flèches, il interroge les théraphim, il examine le foie. 27 Dans sa main droite se trouve le sort qui désigne Jérusalem: on devra y placer des machines de guerre, commander la tuerie et pousser des cris de guerre; on positionnera des machines de guerre contre les portes, on mettra en place des remblais, on construira des retranchements. 28 Ils ne voient là que de fausses prédictions, eux qui se sont engagés par serment. Mais lui se souvient de leur faute, de sorte qu'ils seront capturés.

29 »C’est pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, l’Eternel: Puisque vous avez fait en sorte qu’on se souvienne de votre faute en dévoilant vos transgressions, en faisant apparaître vos péchés dans tous vos agissements, puisqu’on n’a pas pu vous oublier, il vous capturera.

30 »Quant à toi, méchant et sacrilège prince d'Israël, ton heure arrive au moment où la faute est à son comble. 31 Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel: La tiare sera retirée, le diadème sera enlevé. Tout va changer: ce qui est bas sera élevé, et ce qui est haut sera abaissé. 32 J'en ferai une ruine, une terrible ruine. Il n’y en aura plus de pareille jusqu’à la venue de celui à qui appartient le jugement, celui à qui je l’aurai remis.

33 »Quant à toi, fils de l’homme, prophétise! Tu annonceras: ‘Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel, au sujet des Ammonites et de leurs insultes.’ Tu annonceras l'épée, l'épée. Elle est tirée pour massacrer, elle est polie pour dévorer, pour étinceler! 34 ‘Malgré tes fausses visions et tes prédictions mensongères, l’épée te fera tomber parmi les cadavres des méchants, ceux dont l’heure arrive au moment où la faute est à son comble. 35 Remets ton épée dans son fourreau! Je te jugerai là où tu as été créé, dans ton pays d’origine. 36 Je déverserai mon indignation sur toi, je soufflerai contre toi avec le feu de ma fureur et je te livrerai à des hommes brutaux, spécialistes de la destruction. 37 Tu ne serviras qu’à nourrir le feu; ton sang coulera au milieu du pays; on ne se souviendra plus de toi.’ En effet, moi, l'Eternel, j'ai parlé.»

Segond 21 (SG21)

Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève

Ézéchiel 21 La Bible du Semeur (BDS)

L’épée de l’Eternel

21 L’Eternel m’adressa la parole en ces termes :

Fils d’homme, tourne-toi vers le sud, proclame une parole sur les pays du midi et prophétise sur la forêt du Néguev. Dis à la forêt du Néguev : « Ecoute donc la parole de l’Eternel. Voici ce que déclare le Seigneur, l’Eternel : Moi, je vais allumer un feu chez toi, ce feu dévorera chez toi tout arbre vert, tout arbre sec. Et cette flamme ardente ne s’éteindra pas avant que tout le monde soit brûlé par elle, du midi jusqu’au nord[a]. Alors tout le monde verra que c’est moi, l’Eternel, qui l’ai allumée : elle ne s’éteindra pas. »

Alors je m’écriai : Ah ! Seigneur Eternel, ils disent à mon sujet : « Il ne fait que débiter des paraboles ! »

Alors l’Eternel m’adressa la parole en ces termes :

Fils d’homme, tourne-toi en direction de Jérusalem, proclame une parole sur les sanctuaires et prophétise sur le pays d’Israël. Dis au pays d’Israël : « Voici ce que déclare l’Eternel : Moi, je vais m’en prendre à toi, je tirerai de son fourreau mon épée[b] et j’extirperai les justes du milieu de toi, ainsi que les méchants. C’est pour retrancher de chez toi les justes ainsi que les méchants que je dégainerai l’épée de son fourreau, pour frapper tout le monde, du midi jusqu’au nord. 10 Alors tout le monde saura que c’est moi, l’Eternel, qui ai dégainé mon épée de son fourreau, et elle n’y rentrera plus. »

11 Et toi, fils d’homme, va pousser des gémissements. Le cœur brisé[c], oui, pousse sous leurs yeux d’amers gémissements. 12 Et s’ils viennent te dire : « Pourquoi donc gémis-tu ? » voici, tu répondras : « C’est à cause d’une nouvelle qui va venir : tous les cœurs vont perdre courage, tous les bras faibliront, tous les esprits se troubleront, tous les genoux flageoleront. Oui, elle vient cette nouvelle, elle va se réaliser, c’est là ce que déclare le Seigneur, l’Eternel. »

Le chant de l’épée du massacre

13 L’Eternel m’adressa la parole en ces termes :

14 Fils d’homme, prophétise.
Dis : « Ainsi parle l’Eternel :
L’épée, l’épée
est aiguisée, |elle est polie.
15 Si elle est aiguisée, |c’est en vue d’un massacre
et elle est bien polie |pour lancer des éclairs.
Peut-on se réjouir |du sceptre de mon fils ?
L’épée méprise |un tel morceau de bois[d] !
16 L’Eternel donne[e] l’épée à polir,
il la donne à brandir,
l’épée est aiguisée, |elle est fourbie
et l’on peut la remettre |aux mains du destructeur.
17 Fils d’homme, crie et hurle,
car c’est contre mon peuple |que l’épée est tirée,
et contre tous les princes d’Israël
qui sont voués au glaive, |avec mon peuple.
Alors frappe-toi la poitrine
18 car c’est l’épreuve.
Et qu’arrivera-t-il |si le sceptre royal |que cette épée méprise |venait à disparaître ?
C’est là ce que déclare |le Seigneur, l’Eternel. »

19 Fils d’homme, prophétise
et frappe des deux mains,
car l’épée frappera |à deux reprises, |et même à trois.
C’est l’épée du massacre,
cette épée fait un grand massacre,
encerclant ses victimes.
20 Pour que le cœur leur manque
et que beaucoup défaillent,
j’ai mis en poste |aux portes de toutes les villes, |l’épée pour le carnage.
Oui, elle est faite |pour lancer des éclairs,
et elle est dégainée |pour le massacre.
21 Du tranchant, frappe à droite
et frappe à gauche,
frappe de tous côtés.

22 Et moi aussi, je vais frapper |une main contre l’autre
et donner libre cours |à mon indignation.
Moi, l’Eternel, je vous le dis.

L’épée à la croisée des chemins

23 L’Eternel m’adressa la parole et me dit :

24 Toi, fils d’homme, trace deux chemins[f] que pourra emprunter l’épée du roi de Babylone, deux chemins partant d’un même pays. A l’entrée de chaque chemin, tu placeras un panneau indiquant la direction d’une ville. 25 Tu traceras un chemin pour l’épée jusqu’à Rabba, la ville des Ammonites, et l’autre jusqu’à Jérusalem, la ville fortifiée, en Juda ; 26 car le roi de Babylone se tient au carrefour d’où partent les deux chemins pour consulter l’oracle : il secoue des flèches, il interroge les idoles domestiques, il examine le foie d’animaux. 27 Dans sa main droite, le sort est tombé sur Jérusalem : Dresse les béliers, lance le cri de guerre pour appeler au carnage, place des béliers contre les portes, élève des terrasses de siège, construis des terrassements ! 28 Les habitants de Jérusalem ne voient en cela que de faux présages, puisqu’on s’est engagé envers eux par des serments solennels[g]. Mais le roi de Babylone leur rappellera leur crime, de sorte qu’ils seront pris. 29 C’est pourquoi, voici ce que déclare le Seigneur, l’Eternel : « Puisque vous avez attiré l’attention sur vos fautes et que vous avez mis à nu vos péchés et manifesté vos transgressions dans toutes vos actions, parce que vous avez ainsi attiré l’attention sur vous, vous serez capturés.

30 Quant à toi, prince d’Israël impie et méchant, l’heure va sonner pour la fin de tes péchés[h]. 31 Voici ce que dit le Seigneur, l’Eternel : Qu’on lui ôte le turban ! Qu’on lui enlève la couronne ! Ce qui est ne sera plus. Ce qui est abaissé sera élevé et ce qui est élevé sera abaissé. 32 Des ruines, des ruines ! J’en ferai des ruines comme jamais il n’y en a eu, et ce, jusqu’à ce que vienne celui à qui appartient le gouvernement et à qui je le remettrai. »

Le châtiment des Ammonites

33 Fils d’homme, prophétise et dis : « Voici ce que déclare le Seigneur, l’Eternel, contre les Ammonites à cause de leurs outrages. Dis-leur : L’épée, l’épée est dégainée pour le massacre, elle est polie pour dévorer et lancer des éclairs[i]. 34 Tandis qu’on a pour vous des révélations illusoires, et des oracles mensongers, l’épée tranchera le cou des impies et des méchants. Le jour vient qui mettra un terme à tes péchés. 35 Remettrai-je mon épée au fourreau ? Non ! Dans le lieu même où vous avez été créés, au pays de vos origines, je vous jugerai. 36 Et je déchaînerai contre vous mon indignation, je soufflerai sur vous le feu de ma colère, et je vous livrerai entre les mains de barbares, artisans de destruction. 37 Vous serez la proie du feu, votre sang coulera au milieu du pays et vous ne laisserez aucun souvenir. Car moi, l’Eternel, je l’ai dit. »

Footnotes:

  1. 21.3 Voir Lc 23.31.
  2. 21.8 Nabuchodonosor (v. 24).
  3. 21.11 Certains comprennent : le dos courbé.
  4. 21.15 La traduction de la seconde moitié du verset est incertaine. Le fils de l’Eternel est certainement le roi.
  5. 21.16 Autre traduction : on donne.
  6. 21.24 Il s’agit de nouveau d’un acte symbolique (voir 4.1).
  7. 21.28 Il peut s’agir de l’engagement de l’Eternel à maintenir la dynastie davidique (2 S 7.14-16), ou bien de l’engagement des Egyptiens à défendre Jérusalem contre les Babyloniens. Autre traduction : Mais puisqu’ils se sont engagés envers lui par des serments solennels, le roi de Babylone leur rappellera leur crime, c’est-à-dire la violation du serment d’allégeance que lui avait prêté le roi Sédécias.
  8. 21.30 Ce verset s’adresse à Sédécias (voir 2 R 25.4-7).
  9. 21.33 Pour les v. 33-37, voir Jr 49.1-6.
La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

Viewing of
Cross references
Footnotes