Add parallel Print Page Options

Sứ Ðiệp Nghịch Lại Ða-mách

17 Sứ điệp về Ða-mách:

Kìa, Ða-mách sẽ không còn là một thành phố nữa,
Nhưng chỉ là một đống đổ nát hoang tàn.
Các khu phố của nó[a] sẽ trở nên hoang vắng,
Chỉ còn làm nơi cho các đàn chiên nằm nghỉ;
Chẳng ai sẽ làm cho chúng kinh động.
Ðồn lũy của nó đóng ở Ép-ra-im sẽ không còn nữa;
Vương quyền của Ða-mách đã bị cất bỏ rồi;
Những người A-ram[b] còn sống sót sẽ giống như vinh hiển của con cái I-sơ-ra-ên,
Chúa các đạo quân phán vậy.

Trong ngày ấy, vinh hiển của Gia-cốp sẽ suy giảm;
Thân thể mập mạnh của nó sẽ trở nên gầy yếu.
Nó sẽ như người thợ gặt nắm lấy những ngọn lúa,
Rồi đưa tay ra cắt và chỉ có được một ít gié lúa thôi;
Giống như người ta đi mót lúa trong thung lũng Rê-pha-im.
Thật vậy chỉ một ít gié lúa còn sót lại;
Giống như cây ô-liu kia bị người ta rung,
Chỉ còn hai ba trái sót lại trên ngọn cây,
Hoặc bốn năm trái còn dính lại trên các cành ra trái.
Chúa Ðức Chúa Trời[c] của I-sơ-ra-ên phán vậy.

Trong ngày ấy người ta sẽ để lòng hướng về Ðấng Tạo Hóa mình;
Mắt họ sẽ ngưỡng vọng Ðấng Thánh của I-sơ-ra-ên.
Họ sẽ không cúng tế nơi bàn thờ các thần tượng,
Tức nơi các tác phẩm do tay họ làm ra;
Họ sẽ chẳng trông mong gì nơi các sản phẩm mà ngón tay họ đã tạo,
Bất kể là trụ thờ Nữ Thần A-sê-ra,
Hay các bàn thờ để tế hương cho các thần tượng.

Trong ngày ấy các thành kiên cố của họ sẽ giống như những nơi hoang vắng của dân Hi-vi và dân A-mô-ri thời xưa;[d]
Các dân ấy đã bỏ xứ ra đi vì cớ dân I-sơ-ra-ên;
Thật là cảnh hoang tàn đổ nát.

10 Vì ngươi đã quên Ðức Chúa Trời, Ðấng Giải Cứu của ngươi,
Vì ngươi không nhớ đến Vầng Ðá vững chãi làm nơi ẩn náu của ngươi,
Cho nên, dù ngươi trồng những cây giống tốt
Và ương những cây lấy giống từ ngoại quốc mang về;
11 Dù trong ngày ngươi trồng, ngươi mong sao cho chúng chóng lớn;
Ngay buổi sáng ngươi trồng, ngươi đã muốn thấy chúng sớm trổ hoa,
Nhưng đến ngày gặt hái, ngươi sẽ chẳng thu hoạch được gì,
Mà chỉ thấy toàn thảm sầu và nỗi đau tuyệt vọng.

12 Khốn cho muôn dân đang thét gào;
Họ thét to tựa biển cả gầm vang;
Khốn cho các nước đang gào la;
Họ gào to tựa sóng cuồng ập xuống.
13 Nhiều nước gào la như sóng cao cuồn cuộn đập vào bờ;
Nhưng khi Chúa quở trách, chúng liền cao bay xa chạy;
Chúng bị săn đuổi như rác rến trên núi gặp cơn lốc,
Như bụi bay khi gặp trận cuồng phong.
14 Chiều tà đến, ôi thật là kinh hoàng!
Trước khi trời sáng, chúng chẳng còn nữa.
Ðây là số phận của những kẻ bóc lột chúng ta,
Là định mạng dành cho quân cướp đoạt chúng ta.

Footnotes

  1. Ê-sai 17:2 Theo bản LXX; nt: Các khu phố của A-rô-e
  2. Ê-sai 17:3 ctd: Sy-ri-a
  3. Ê-sai 17:6 nt: Yahweh Elohim
  4. Ê-sai 17:9 Theo LXX; nt: những rừng hoang và cây dại

Lời Tiên Tri Nghịch Đa Mách

17 Lời tiên tri về Đa-mách:

“Này, Đa-mách sẽ không còn là một thành nữa
    Nhưng sẽ trở nên một đống đổ nát.
Các thành của A-rô-e sẽ bị hoang phế,
    Sẽ là nơi bày cừu nằm nghỉ
    Mà không sợ gì.
Thành lũy của Ép-ra-im sẽ không còn;
    Vương quyền của Đa-mách cũng vậy.
Dân sót của Sy-ri cũng sẽ giống như
    Vinh quang của con dân Y-sơ-ra-ên,”
CHÚA Vạn Quân phán.
“Vào ngày ấy, vinh quang của Gia-cốp sẽ tàn phai,
    Thân xác mập béo sẽ trở nên gầy còm.
Nó sẽ như thợ gặt gom cây lúa
    Và dùng tay gặt bông lúa
Và như người ta mót lúa
    Tại thung lũng Rê-pha-im.
Nhưng lúa sót lại sẽ còn lại
    Như khi người ta rung cây ô-liu,
Hai ba trái còn sót trên đầu cành cao nhất;
    Hoặc bốn năm trái trên cành có trái,”
CHÚA, Đức Chúa Trời
của Y-sơ-ra-ên phán.
Vào ngày ấy, người ta sẽ nghĩ đến Đấng tạo ra mình;
    Mắt họ sẽ nhìn vào Đấng Thánh của Y-sơ-ra-ên.
Họ sẽ không nghĩ đến các bàn thờ
    Là sản phẩm tay mình làm ra;
Họ sẽ không nhìn đến các vật ngón tay mình chế ra,
    Dù là tượng Át-tạc-tê hay là các bàn thờ dâng hương.[a]

Vào ngày ấy, các thành vững chắc của chúng sẽ giống như những nơi bỏ hoang trong rừng hay trên đỉnh núi,[b] là những nơi họ bỏ hoang vì con cái Y-sơ-ra-ên, sự hoang tàn sẽ xảy ra.

10 Vì ngươi đã quên Đức Chúa Trời cứu rỗi của ngươi
    Và không nhớ vầng đá vững chắc của ngươi;
Cho nên dù ngươi trồng vườn cây tươi tốt
    Và cành chiết từ giống ngoại quốc;[c]
11 Dù trong ngày ngươi trồng, ngươi làm cho nó mọc lên,[d]
    Vừa lúc ban mai khi ngươi gieo ngươi làm cho nó nở hoa,
Nhưng trong ngày đau khổ và đau đớn
    Thì mùa màng cũng mất hết.
12 Ôi, nhiều dân gầm thét
    Như biển cả gầm thét.
Ôi, các dân gào lên
    Như sóng[e] lớn gào thét.
13 Các dân lao đi như nhiều sóng nước.
    Nhưng Ngài sẽ quở trách chúng và chúng bỏ chạy xa,
Bị đuổi đi như trấu trong cơn gió ở trên núi;
    Như bụi[f] trong trận bão.
14 Vào buổi tối, kìa, có sự kinh hoàng;
    Trước rạng đông, chúng không còn nữa.
Đây là phần của những kẻ bóc lột chúng ta
    Và là số phận của những kẻ cướp đoạt chúng ta.

Footnotes

  1. 17:8 Một vài học giả cho rằng từ này chỉ về thần Baal-Hammon, thần mặt trời
  2. 17:9 LXX: dân Hê-vít và A-mô-rít
  3. 17:10 Ctd: vườn lạc thú và cành chiết từ thần ngoại quốc; (thần Adonis hay Tammuz; thần phì nhiêu)
  4. 17:11 Nt: rào giậu
  5. 17:12 Nt: nước
  6. 17:13 Nt: cái gì lăn tròn