Add parallel Print Page Options

Sứ Mạng của Ðầy Tớ CHÚA

49 Hỡi các xứ ở hải ngoại, hãy lắng nghe tôi nói,
Hỡi các dân tộc xa xôi, xin hãy chú ý lắng nghe!
Chúa đã gọi tôi từ trong lòng mẹ;
Ngài đã nhắc đến tên tôi khi tôi còn trong dạ của mẹ tôi.
Ngài đã làm cho miệng tôi giống như một thanh gươm sắc bén;
Ngài đã che giấu tôi dưới bóng mát của tay Ngài.
Ngài đã biến tôi thành một mũi tên bén nhọn,
Và đã cất giấu tôi trong ống tên Ngài.

Ngài phán với tôi, “Hỡi I-sơ-ra-ên, ngươi là đầy tớ Ta,
Qua ngươi Ta sẽ được vinh hiển.”
Mặc dù tôi đã từng nói,
“Mình đã lao động vất vả luống công,
Mình đã phí sức uổng công và vô ích.”
Nhưng Chúa sẽ xét lẽ công bình cho tôi và tưởng thưởng tôi;
Công lao tôi được xem là có giá trị đối với Ðức Chúa Trời của tôi.

Bấy giờ Chúa, Ðấng đã tạo nên tôi trong lòng mẹ tôi để tôi làm đầy tớ Ngài, phán dạy,
–Ngài làm thế để đem Gia-cốp trở lại với Ngài,
Hầu I-sơ-ra-ên quy tụ quanh Ngài–
Bấy giờ tôi sẽ được Chúa thương yêu quý trọng,
Và Ðức Chúa Trời của tôi chính là sức mạnh của tôi,
Chính Ngài phán, “Ngươi làm đầy tớ Ta,
Ðể lập lại các chi tộc của Gia-cốp,
Ðể đem những người còn sống sót của I-sơ-ra-ên trở về,
Ấy là việc nhỏ.
Này, Ta sẽ làm cho ngươi trở thành ánh sáng cho muôn dân,
Ðể qua ngươi ơn cứu rỗi của Ta có thể đến những nơi xa xôi và cực kỳ hẻo lánh trên mặt đất.”

Chúa, Ðấng Cứu Chuộc I-sơ-ra-ên, Ðấng Thánh của họ, phán về Người bị người ta khinh bỉ,
Người bị chính dân mình ghê tởm,
Người làm đầy tớ cho những kẻ quyền thế rằng,
“Các vua sẽ thấy ngươi và đứng dậy,
Những người quyền thế sẽ sấp mình phủ phục trước mặt ngươi,
Bởi vì Chúa, Ðấng Thành Tín, Ðấng Thánh của I-sơ-ra-ên, đã chọn ngươi.”

Dân Ở Si-ôn Ðược Trở Về

Chúa phán thế này:
“Ta sẽ nhậm lời ngươi trong thì thuận tiện;
Ta sẽ phù hộ ngươi trong ngày cứu rỗi.
Ta sẽ gìn giữ ngươi,
Và lập ngươi làm một giao ước với dân,
Ðể tái lập đất nước này,
Và chia đất bỏ hoang cho chúng làm sản nghiệp,
Ðể bảo kẻ bị tù rằng,
‘Hãy ra hưởng tự do,’
Và bảo kẻ ở trong ngục tối rằng, ‘Hãy ra ngoài ánh sáng.’
Họ sẽ được chăn nuôi suốt đường đời còn lại,
Các đồi trụi sẽ biến thành những đồng cỏ cho họ dùng.
10 Họ sẽ không còn đói khát,
Nắng cháy sẽ chẳng thiêu họ,
Mặt trời sẽ không nung họ,
Vì Ðấng thương xót họ sẽ dẫn dắt họ,
Và sẽ dẫn đưa họ đến những dòng nước mát ngọt ngào.
11 Ta sẽ làm một con đường xuyên qua mỗi ngọn núi;
Các đại lộ của Ta sẽ được đắp cao lên để phẳng bằng.

12 Kìa, những người ấy sẽ từ xa tiến đến;
Hãy xem, những người từ phương bắc, những người từ phương tây, và những người từ xứ Si-nim[a] trở về.”

13 Hỡi trời cao, hãy cất lên tiếng hát;
Hỡi đất thấp, hãy trỗi giọng reo mừng;
Hỡi núi đồi, hãy bật lên lời ca ngợi;
Chúa đã an ủi con dân Ngài,
Và bày tỏ lòng thương xót với những kẻ bị khốn khổ của Ngài.

14 Si-ôn đã từng nói,
Chúa đã bỏ tôi rồi;
Chúa của tôi đã quên tôi rồi.”

15 “Có thể nào người mẹ quên con thơ còn bú của mình,
Hoặc không thương xót đến con trai ruột mình sao?
Dù người mẹ có thể quên con thơ mình đi nữa, Ta sẽ chẳng quên ngươi.
16 Này, Ta đã ghi khắc ngươi vào lòng bàn tay Ta;
Các tường thành của ngươi hằng ở trước mặt Ta.
17 Con cái ngươi đang vội vã trở về,
Bọn phá hoại và những kẻ làm ngươi bị đổ nát hoang tàn sẽ rời khỏi ngươi.
18 Hãy ngước mắt lên, nhìn quanh, và xem;
Tất cả những người ấy tụ họp lại để đến với ngươi.
Chúa phán, Ta lấy chính sinh mạng Ta để bảo đảm;
Ngươi sẽ đeo tất cả chúng vào mình như đeo đồ trang sức,
Và mang chúng trên người như cô dâu mang giải lụa thắt lưng.

19 Thật vậy, những nơi vốn điêu tàn và hoang vắng,
Những vùng đất của ngươi từng bị hủy phá tan tành,
Khi ấy những nơi đó sẽ trở thành quá chật,
Không đủ chỗ cho người ta cư ngụ;
Bấy giờ những kẻ đã từng ăn nuốt ngươi sẽ lánh xa ngươi.
20 Những đứa con ngươi sinh ra sau thời kỳ đau buồn vì đã mất những đứa kia sẽ nói vào tai ngươi rằng,
‘Chỗ này chật quá đối với con,
Xin cho con chỗ khác để con ở.’
21 Bấy giờ ngươi sẽ dò lòng tự hỏi,
‘Ai đã sinh cho tôi những đứa con này,
Tôi đã mất con và trở thành đơn chiếc,
Chúng đã bị bắt đem lưu đày và bị phiêu bạt khắp đó đây,
Nhưng ai đã trưởng dưỡng những đứa này thế?
Này, tôi đã bị bỏ rơi cho cô độc,
Thế mà từ đâu tôi có được những đứa con này?’”

22 Chúa phán thế này:
“Này, Ta sẽ sớm đưa tay Ta trên các nước,
Tỏ dấu hiệu Ta ra giữa các dân,
Ðể chúng bồng ẵm các con trai ngươi trong tay đem về,
Và mang các con gái ngươi trên vai đưa về nước.
23 Các vua sẽ làm các dưỡng phụ của ngươi,
Các hoàng hậu của họ sẽ làm các nhũ mẫu của ngươi;
Họ sẽ sấp mình phủ phục trước mặt ngươi;
Họ sẽ liếm bụi ở chân ngươi;
Bấy giờ ngươi sẽ biết rằng Ta là Chúa,
Vì phàm ai trông cậy Ta sẽ không bị hổ thẹn.

24 Của cải đã bị quân cường bạo cướp giựt há có thể lấy lại sao?
Những người đã bị quân bạo ngược bắt đem lưu đày há có thể được giải thoát sao?
25 Thế mà Chúa phán thế này:
Ngay cả những kẻ đã bị quân cường bạo bắt đi lưu đày sẽ được giải thoát;
Của cải đã bị quân bạo ngược cướp đi sẽ được trả về;
Vì Ta sẽ đấu chọi với kẻ đấu chọi ngươi;
Ta sẽ giải cứu con cái ngươi;
26 Ta sẽ làm cho những kẻ áp bức ngươi phải ăn thịt chính mình;
Chúng sẽ uống máu của mình như người ta uống rượu mới;
Bấy giờ mọi loài xác thịt sẽ biết rằng Ta là Chúa,
Ðấng Giải Cứu của ngươi,
Ðấng Cứu Chuộc của ngươi,
Ðấng Quyền Năng của Gia-cốp.”

Footnotes

  1. Ê-sai 49:12 Có bản ghi là Syene (miền nam Ai-cập)

Sứ Mệnh Của Tôi Tớ CHÚA

49 Hỡi các hải đảo,[a] hãy nghe Ta;
    Hỡi các dân xa xôi, hãy chú ý.
CHÚA đã kêu gọi tôi từ trong bụng mẹ,
    Đã công bố[b] tên tôi khi tôi còn trong lòng mẹ.
Ngài làm miệng tôi như lưỡi gươm sắc bén
    Và che tôi trong bóng tay Ngài.
Ngài làm tôi thành mũi tên sáng loáng,
    Và giấu tôi trong bao đựng tên của Ngài.
Ngài phán cùng tôi: “Ngươi là tôi tớ Ta.
    Hỡi Y-sơ-ra-ên, Ta sẽ được vinh quang nơi ngươi.”
Và tôi tự bảo: “Tôi đã lao lực luống công;
    Tôi đã tổn sức hư không và vô ích.
Nhưng thật vậy, lẽ công bình của tôi ở nơi CHÚA,
    Và phần thưởng tôi ở nơi Đức Chúa Trời tôi.”
Bây giờ, CHÚA phán:
    Đấng đã lập tôi từ trong bụng mẹ để làm tôi tớ Ngài,
Để đem Gia-cốp trở lại cùng Ngài
    Và tập họp Y-sơ-ra-ên đến với Ngài
Vì tôi được tôn trọng trước mắt CHÚA
    Và Đức Chúa Trời là sức lực của tôi.
Ngài cũng phán:
“Ngươi làm tôi tớ Ta
    Để phục hồi[c] các bộ tộc Gia-cốp
    Và đem những người được gìn giữ[d] của Y-sơ-ra-ên trở về, chỉ là việc nhỏ;
Ta sẽ làm cho ngươi như ánh sáng cho các nước,
    Đem sự cứu rỗi của Ta đến tận cùng trái đất.”
CHÚA, Đấng Cứu Chuộc,
    Đấng Thánh của Y-sơ-ra-ên phán
Cùng người bị người ta khinh bỉ, bị các nước[e] ghê tởm,
    Cùng kẻ tôi tớ của các kẻ cai trị, như vầy:
“Các vua sẽ thấy ngươi và đứng dậy,
    Các hoàng tử sẽ quỳ lạy
CHÚA, Đấng Trung Tín,
    Đấng Thánh của Y-sơ-ra-ên đã chọn ngươi.”

CHÚA phán như vầy:

“Trong thì thuận tiện Ta đã đáp lời ngươi;
    Trong ngày cứu rỗi Ta đã giúp đỡ ngươi.
Ta sẽ gìn giữ ngươi, làm cho ngươi
    Thành giao ước của dân
Để phục hồi đất,
    Để phân chia các di sản hoang tàn;
Để bảo những phu tù: ‘Hãy đi ra;’
    Những kẻ ở trong tối tăm: ‘Hãy chiếu sáng.’
Họ sẽ được chăn giữ trên đường đi
    Và mọi đồi trọc sẽ trở nên đồng cỏ cho họ.
10 Họ sẽ không đói, không khát;
    Hơi nóng và mặt trời cũng sẽ không thiêu đốt họ
Vì Đấng thương xót họ sẽ hướng dẫn,
    Ngài sẽ dắt họ đến bên suối nước.
11 Ta sẽ làm mọi núi Ta thành đường đi
    Và các đường cái Ta sẽ được xây dựng.
12 Kìa, những người này sẽ đến từ phương xa.
    Kìa, những người kia sẽ đến từ phương bắc, phương tây
    Và những người nọ đến từ vùng Si-nim.”[f]
13 Hỡi trời hãy hò reo,
    Hỡi đất hãy vui mừng;
    Hỡi các núi hãy cất tiếng reo hò
CHÚA đã an ủi dân Ngài
    Và thương xót những người khốn khổ của Ngài.
14 Nhưng Si-ôn nói rằng: “CHÚA đã từ bỏ tôi,
    Chúa tôi đã quên tôi.”
15 “Một người đàn bà có thể quên con mình đang bú
    Hay không thương xót con trai một mình sao?
Dù những người này có thể quên,
    Nhưng chính Ta sẽ không quên ngươi.
16 Này, Ta đã khắc ngươi trong lòng bàn tay Ta;
    Các tường thành ngươi vẫn tiếp tục ở trước mặt Ta.
17 Các con trai[g] ngươi sẽ nhanh nhẹn đến;
    Còn những kẻ phá hoại, những kẻ làm ngươi hoang tàn sẽ rời khỏi ngươi.
18 Hãy ngước mắt nhìn quanh và xem:
    Tất cả chúng nó đều họp lại và đến cùng ngươi.”
CHÚA phán: “Như Ta hằng sống,
    Ngươi sẽ mang tất cả chúng nó như đồ trang sức,
    Sẽ thắt lưng chúng nó như cô dâu.
19 Vì dù những nơi hoang tàn, những nơi tiêu điều,
    Những vùng đất đổ nát của ngươi
Thì giờ đây quá chật cho người định cư
    Và những kẻ ăn nuốt ngươi sẽ cách xa ngươi.
20 Những đứa con trong thời ngươi mất mát người thân
    Sẽ nói vào tai ngươi:
Chỗ này chật quá cho tôi,
    Hãy nới rộng cho tôi ở.
21 Nhưng ngươi tự hỏi trong lòng rằng:
    ‘Ai đã sinh những đứa này cho tôi?
Tôi đã mất hết con cái, đã bị son sẻ,
    Bị lưu đày và từ bỏ.
    Ai đã nuôi dưỡng những đứa này?
Kìa, ta đã bị bỏ mặc một mình,
    Những đứa này từ đâu đến?’ ”

22 CHÚA phán như vầy:

“Này, Ta sẽ giơ tay trên các nước,
    Giương cờ trên các dân
Thì chúng sẽ bồng các con trai ngươi trong lòng
    Và các con gái ngươi trên vai mà đến.
23 Các vua sẽ là cha nuôi ngươi
    Và các hoàng hậu sẽ là vú em của ngươi.
Họ sẽ cúi mặt xuống đất lạy ngươi
    Và liếm bụi chân ngươi,
Rồi ngươi sẽ biết rằng Ta là CHÚA,
    Những ai trông cậy Ta sẽ không hổ thẹn.”
24 Có thể nào người ta lấy chiến lợi phẩm của dũng sĩ
    Hay giải cứu các tù binh từ người dũng mãnh[h] được chăng?

25 CHÚA phán như vầy:

“Phải, tù binh của dũng sĩ sẽ bị lấy đi,
    Chiến lợi phẩm của người dũng mãnh sẽ được giải cứu.
Ta sẽ tranh đấu với kẻ đấu tranh chống ngươi
    Và Ta sẽ giải cứu con cái ngươi.
26 Ta sẽ làm cho những kẻ áp bức ngươi ăn thịt mình,
    Chúng nó sẽ say máu mình như say rượu.
Và cả nhân loại[i] sẽ biết rằng:
    Ta là CHÚA, Đấng Cứu Rỗi ngươi,
    Đấng Cứu Chuộc ngươi và là Đấng Quyền Năng của Gia-cốp.”

Footnotes

  1. 49:1 Ctd: duyên hải
  2. 49:1 Ctd: đặt tên
  3. 49:6 Nt: dấy lên
  4. 49:6 Ctd: những người sống sót
  5. 49:7 Nt: nước (số ít)
  6. 49:12 Văn bản cổ Qumran ghi: Syene, có thể là vùng Aswan, Ai-cập
  7. 49:17 Văn bản cổ Qumran và vài bản khác ghi “những người xây cất”
  8. 49:24 MT: công chính. Văn bản cổ Qumran và một vài bản dịch cổ: người dũng mãnh
  9. 49:26 Nt: xác thịt