Add parallel Print Page Options

53 Ai đã tin những gì chúng ta rao báo?[a]
Và cánh tay Chúa đã được bày tỏ cho ai?
Người đã lớn lên trước mặt Ngài như một chồi non,
Như một cái rễ mọc lên nơi đất khô.
Khi chúng ta thấy Người, tướng mạo Người chẳng đẹp đẽ hay uy nghi;
Diện mạo Người chẳng có gì thu hút chúng ta.
Người đã bị người ta khinh khi và loại bỏ;
Một người kinh nghiệm đau khổ và quen thuộc với bịnh tật;
Một người mà ai thấy đều che mặt chẳng muốn nhìn.
Người đã bị khinh khi hất hủi,
Và chúng ta cũng chẳng coi Người ra gì.
Mà kỳ thật Người đã gánh lấy những bịnh tật của chúng ta;
Người đã mang lấy những đau khổ của chúng ta,
Trong khi chúng ta lại tưởng Người đã bị Ðức Chúa Trời đánh phạt, giáng họa, và làm cho khốn khổ.
Nhưng Người đã vì những vi phạm của chúng ta mà bị thương,
Vì những tội lỗi của chúng ta mà bị tan da nát thịt.
Nhờ hình phạt Người chịu chúng ta được bình an;
Nhờ thương tích Người mang chúng ta được chữa lành.
Chúng ta thảy đều như chiên đi lạc, ai theo đường nấy;
Chúa đã chất tội lỗi của tất cả chúng ta trên Người.

Người đã bị áp bức và hành hạ,
Nhưng Người chẳng hề mở miệng.
Như chiên con bị đưa đi làm thịt,
Như con chiên im lặng trước thợ hớt lông,
Người chẳng hề mở miệng.
Sau khi bị xét xử cách bức hiếp và bất công,
Người đã bị đem đi hành quyết.
Nhưng trong thế hệ của Người nào có ai lên tiếng cho Người rằng,
Người đã bị dứt bỏ khỏi đất người sống,
Và bị đánh đập vì sự vi phạm của dân tôi chăng?
Người đã bị sắp đặt để chôn chung mộ với phường gian ác,
Nhưng lúc chết Người lại được chôn trong mộ của người giàu,
Bởi vì Người chẳng làm điều gì hung bạo,
Và trong miệng Người chẳng có lời gian dối nào.
10 Dầu vậy thánh ý của Chúa là để cho Người chịu tan da nát thịt;
Ngài để cho Người chịu đau khổ,
Hầu sau khi dâng mạng sống mình làm của lễ chuộc tội,
Người sẽ thấy dòng dõi mình, và những ngày của Người sẽ dài ra;
Thánh ý của Chúa nhờ tay Người sẽ thành tựu.
11 Người sẽ nhìn lại nỗi thống khổ của linh hồn mình và lấy làm mãn nguyện.

Nhờ kiến thức mình, Ðầy Tớ ngay lành của Ta sẽ làm cho nhiều người được xưng công chính,
Vì Người sẽ gánh lấy tội lỗi họ.

12 Vì thế Ta sẽ chia phần cho Người với những đại vĩ nhân;
Người sẽ chia chiến lợi phẩm với những người dũng mãnh,
Bởi vì Người đã đổ mạng sống mình ra cho đến chết,
Và đã bị liệt vào hàng tội phạm;
Mà kỳ thật Người đã mang lấy tội lỗi của nhiều người,
Và cầu thay cho những kẻ phạm tội.

Footnotes

  1. Ê-sai 53:1 ctd: Ai đã tin những gì chúng ta được rao báo?

Tôi Tớ Chịu Khổ

53 Ai tin điều chúng tôi đã nghe?[a]
    Và cánh tay[b] của CHÚA đã bày tỏ cho ai?
Người đã lớn lên trước mặt Ngài như một cây non;
    Như cái rễ từ đất khô khan.
Người không có hình dung, cũng không uy nghi để chúng ta nhìn ngắm;
    Người cũng không có bề ngoài để chúng ta ưa thích.
Người bị người ta khinh bỉ và ruồng bỏ;
    Là người chịu đau khổ và biết sự đau ốm.
Như người mà người ta tránh mặt không muốn nhìn;[c]
    Người bị khinh bỉ; chúng ta cũng không xem người ra gì.
Thật, chính người đã mang những bệnh tật của chúng ta
    Và gánh những đau khổ của chúng ta.
Nhưng chúng ta lại tưởng
    Người bị Đức Chúa Trời đánh, phạt và bị khổ sở.
Chính người bị đâm vì sự vi phạm của chúng ta,
    Bị chà đạp vì sự gian ác của chúng ta.
Hình phạt người chịu để chúng ta được bình an,
    Vết thương người mang để chúng ta được chữa lành.
Tất cả chúng ta đều như chiên đi lạc,
    Mỗi người đi theo đường lối riêng của mình.
Nhưng CHÚA đã chất
    Tội lỗi của tất cả chúng ta trên người.
Người bị áp bức và khổ sở
    Nhưng không hề mở miệng.
Như chiên bị dẫn đi làm thịt,
    Như cừu câm nín đứng trước kẻ hớt lông;
    Người không hề mở miệng.
Người đã bị ức hiếp,[d] xử đoán và giết đi.[e]
    Những người đồng thời[f] với người có ai suy xét rằng
Người bị cắt đứt khỏi đất người sống
    Là vì tội lỗi dân Ta đáng bị đánh phạt.[g]
Người ta đã đặt mồ người chung với những kẻ ác
    Và khi chết[h] người được chôn với một người giàu có,
Dù người đã không hành động hung bạo
    Và miệng không hề lừa dối.
10 Nhưng CHÚA bằng lòng để người bị chà đạp và đau đớn[i]
    Khi người[j] dâng mạng sống mình làm tế lễ chuộc tội.
Người sẽ thấy dòng dõi mình, các ngày của người sẽ lâu dài
    Và nhờ tay người, ý của CHÚA sẽ được thành đạt.
11 Do sự thống khổ của linh hồn mình
    Người sẽ thấy ánh sáng.[k]
Nhờ sự hiểu biết của mình[l] người sẽ hài lòng. [m] Người công chính tức là tôi tớ Ta sẽ làm cho nhiều người được công chính
    Và người sẽ gánh lấy tội lỗi họ.
12 Cho nên Ta sẽ chia phần cho người cùng với những người vĩ đại[n]
    Và người sẽ chia chiến lợi phẩm với những kẻ mạnh.
Vì người đã đổ mạng sống mình cho đến chết,
    Bị liệt vào hàng tội nhân.
Nhưng thật ra chính người đã mang lấy tội lỗi của nhiều người
    Và cầu thay cho những kẻ tội lỗi.

Footnotes

  1. 53:1 Ctd: sứ điệp đã truyền cho chúng ta
  2. 53:1 Ctd: quyền năng của CHÚA
  3. 53:3 Ctd: như kẻ chúng ngoảnh mặt chẳng thèm nhìn
  4. 53:8 Nt: kiềm chế
  5. 53:8 Nt: cất đi
  6. 53:8 Đồng nghĩa với cách dùng ở Sáng 6:9 thay vì “dòng dõi”
  7. 53:8 Nt: người bị đánh phạt
  8. 53:9 Một số học giả đề nghị sửa thành: mộ người
  9. 53:10 Nt: đau ốm
  10. 53:10 Nt: ngươi
  11. 53:11 MT: người sẽ thấy. Văn bản Qumran và LXX thêm: ánh sáng
  12. 53:11 Ctd: về Ngài
  13. 53:11 Ctd: thấy ánh sáng và hài lòng. Nhờ sự hiểu biết của mình người công chính…
  14. 53:12 Ctd: cho nên Ta sẽ ban nhiều người cho người