Add parallel Print Page Options

Рецимо то овако: док год је наследник малолетан, уопште се не разликује од роба, иако је власник свега. Он је под старатељима и управитељима све до дана који је одредио његов отац. Тако је и са нама: када смо били малолетни, били смо потчињени силама овога света. А када је наступило право време, послао је Бог свога Сина кога је жена родила. Он је живео под Законом, да би откупио оне који су под Законом, да постанемо деца Божија. А пошто сте деца, посла Бог Духа свога Сина у наша срца, који кличе: „Ава, Оче!“ Стога ниси више роб, него син; а ако си син, онда си и субаштиник наследства које је Бог припремио.

Некада, док још нисте познавали Бога, робовали сте боговима који по својој природи то нису. А сада, када сте упознали Бога, у ствари, кад је Бог упознао вас, како можете да се поново враћате немоћним и јадним силама овога света, коме поново хоћете да робујете? 10 Ви помно пазите на дане, месеце, годишња доба и године. 11 Плашим се да сам се узалуд трудио за вас.

12 Браћо, молим вас, будете као ја, јер сам и ја као ви. Ништа ми нисте учинили нажао. 13 Знате да сам био болестан када сам вам први пут проповедао Радосну вест. 14 Па иако је моје телесно стање било искушење за вас, ви ме нисте ни презрели ни одбацили, него сте ме примили као Божијег анђела, као Христа Исуса. 15 Где је, дакле, ваше блаженство? Уверен сам, наиме, да бисте, када би то било могуће, извадили своје очи и дали их мени. 16 Зар сам постао ваш непријатељ говорећи вам истину?

17 Ти људи показују ревност за вас, али не из добрих намера. Наиме, они желе да вас одвоје од мене, да бисте ви ревновали за њих. 18 Добро је да будете ревносни, али за добре ствари, и то увек, а не само кад сам ја код вас. 19 О, децо моја! Поново вас с мукама рађам док се Христос не уобличи у вама. 20 Како бих хтео да сам сад код вас, па да изменим свој глас, јер не знам шта да радим с вама.

21 Сада ми реците, ви што хоћете да се подложите Закону: зар не чујете шта Закон говори? 22 Написано је да је Авра̂м имао два сина. Једнога је родила робиња, а другога слободна. 23 Али онај којег је родила робиња, рођен је на природан начин, а онај кога је родила слободна, на основу Божијег обећања.

24 Све је то сликовито речено, а значи ово: ове две жене представљају два савеза. Први је са горе Синај и он рађа за ропство, и то је Агара. 25 Агара представља гору Синај у Арабији, која одговара данашњем Јерусалиму, а он је заједно са својом децом у ропству. 26 Али зато је небески Јерусалим слободан, и он је наша мајка. 27 Јер је написано:

„Радуј се, нероткињо, која не рађаш,
    подврискуј кличући,
ти што муке порођајне не трпиш,
    јер више деце има самотна,
него она која има мужа.“

28 Ви сте, браћо, попут Исака, деца обећања. 29 Но, као што је онај који је рођен на природни начин гонио онога који је рођен на основу обећања Духа, тако је и данас. 30 Али, шта Писмо каже:

„Отерај слушкињу и њеног сина,
    јер син слушкиње неће делити наследство
    са сином слободне.“

31 Зато, браћо, нисмо деца робиње, него деца слободне.

Хоћу да кажем: све док је наследник малолетан, нимало се не разликује од роба. Иако је господар свега, под старатељима је и управитељима до рока који је одредио његов отац. Тако смо и ми, док смо били малолетни, робовали стихијама овога света, а када је дошла пуноћа времена, Бог је послао свога Сина, рођеног од жене, рођеног под Законом, да откупи оне који су под Законом, да постанемо синови[a]. А пошто сте синови, Бог је у ваше срце послао Духа свога Сина, који виче: »Аба[b], Оче.« Тако више ниси роб, него син, а ако си син, онда те је Бог учинио и наследником.

Павлова брига за Галаћане

Док још нисте познавали Бога, робовали сте боговима који то по својој природи нису. А сада, пошто сте упознали Бога – боље речено: пошто је он упознао вас – како то да се опет окрећете оним немоћним и бедним стихијама и опет изнова хоћете да им робујете? 10 Славите дане и месеце и доба и године! 11 Бојим се за вас – да се можда нисам узалуд трудио око вас.

12 Молим вас, браћо, постаните као ја, јер сам и ја постао као ви. Ништа ми нисте учинили нажао. 13 Знате да сам вам први пут проповедао еванђеље док сам био болестан. 14 Иако је моја болест за вас била искушење, нисте ме ни презрели ни попљували, него сте ме примили као Божијег анђела, као Христа Исуса. 15 Где је, дакле, та ваша радост? Јер, сведочим вам: да сте могли, своје бисте очи извадили и дали их мени. 16 Зар сам вам постао непријатељ зато што вам говорим истину?

17 Они други се веома труде око вас, али не ради добра. Желе да вас одвоје, како бисте се ви трудили око њих. 18 Добро је увек се трудити око добра, а не само док сам ја присутан међу вама, 19 децо моја, коју поново у трудовима рађам док се Христос у вама не уобличи. 20 Волео бих да сам сада с вама, да другачије с вама разговарам, јер сам због вас у недоумици.

Сара и Агара

21 Реците ми, ви који желите да будете под Законом: зар не чујете шта Закон каже[c]? 22 Јер, записано је да је Авраам имао два сина: једног од робиње и једног од слободне жене. 23 Али, онај од робиње је рођен као сви људи[d], а онај од слободне на основу обећања.

24 То све има и пренесено значење, јер те две жене представљају два савеза. Један је са Синајске горе и рађа децу за ропство – то је Агара. 25 А Агара представља Синајску гору у Арабији и одговара данашњем Јерусалиму, јер робује заједно са својом децом. 26 Али, онај Јерусалим који је на небу[e], слободан је – он је наша мајка. Јер, записано је:

27 »Радуј се, нероткињо, ти која не рађаш,
    кличи и вичи, ти која не знаш за трудове.
Јер, више деце има усамљена
    него она која има мужа.«(A)

28 А ви сте, браћо, као Исаак, деца обећања. 29 И као што је у оно време онај који је рођен као сви људи прогањао онога који је рођен снагом Духа, тако је и сада. 30 Али, шта каже Писмо? »Отерај робињу и њеног сина, јер син робиње неће бити наследник са сином слободне.«(B) 31 Стога, браћо, нисмо деца робиње, него слободне.

Footnotes

  1. 4,5 да постанемо синови Дословно: да примимо усињење.
  2. 4,6 Аба на арамејском језику значи »оче«.
  3. 4,21 зар … каже Дословно: зар не чујете Закон.
  4. 4,23 као сви људи Дословно: по телу; исто и у 29. стиху.
  5. 4,26 на небу Дословно: горе.