Забур 23
Священное Писание (Восточный Перевод)
23 Земля и всё, что наполняет её,
мир и всё, что живёт в нём, –
всё принадлежит Вечному.
2 Ведь Он поставил землю на морях
и утвердил на водах.[a]
3 Кто может взойти на гору Вечного?
Кто может встать на святом месте Его?
4 Тот, чьи руки чисты и чьё сердце непорочно,
тот, кто душу идолам не отдаёт
и не клянётся ложно.
5 Он получит от Вечного благословение
и оправдание от Всевышнего, Спасителя своего.
6 Таков народ, что ищет Его,
что ищет лица Твоего, Бог Якуба. Пауза
7 Широко распахнитесь, ворота,
отворитесь, древние двери,
чтобы вошёл Царь славы!
8 Кто Он, Этот Царь славы?
Вечный – крепкий и сильный,
Вечный – сильный в битвах.
9 Широко распахнитесь, ворота,
отворитесь, древние двери,
чтобы вошёл Царь славы!
10 Кто Он, Этот Царь славы?
Вечный, Повелитель Сил,
Он – Царь славы. Пауза
Песнь Давуда.
Footnotes
- 23:2 См. Нач. 1:1-2, 6-10.
Псалтирь 23
New Russian Translation
23 Псалом Давида.
Господня земля и все, что наполняет ее,
мир и все, что живет в нем.
2 Ведь Он поставил ее на морях,
и утвердил на водах[a].
3 Кто взойдет на гору Господню?
Кто встанет на святом месте Его?
4 Тот, чьи руки чисты и чье сердце непорочно,
тот, кто душу идолам не отдает
и не клянется ложно.
5 Он получит от Господа благословение
и оправдание от Бога, Спасителя своего.
6 Таково поколение, которое ищет Его,
ищет лица Твоего, Бог Иакова[b]. Пауза
7 Врата, поднимите свои верхи,
поднимитесь, древние двери,
чтобы вошел Царь славы!
8 Кто Он, Этот Царь славы?
Господь – крепкий и сильный,
Господь – сильный в битвах.
9 Врата, поднимите свои верхи,
поднимитесь, древние двери,
чтобы вошел Царь славы!
10 Кто Он, Этот Царь славы?
Господь Сил[c],
Он – Царь славы!
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.