Забур 38 Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS) 38 Дирижёру хора, Иедутуну. Песнь Давуда. 2 Я сказал: «Я буду следить за своими путями и язык удерживать от греха; буду обуздывать уста, пока я рядом с нечестивыми». 3 Но когда я был нем и безмолвен, и даже о добром молчал, усилилась моя скорбь, 4 и сердце моё загорелось. Пока я размышлял, вспыхнул огонь, и тогда я сказал своими устами: 5 «Вечный, покажи мне мою смерть, и число моих дней скажи; дай мне знать, сколь быстротечна жизнь моя. 6 Ты отмерил мне дни лишь на несколько пядей; мой век, как ничто пред Тобой. Поистине, всякая жизнь – лишь пар. Пауза 7 Поистине, всякий человек подобен тени: напрасно он суетится, копит, не зная, кому всё это достанется. 8 Чего мне теперь, Владыка, ожидать? Надеюсь я лишь на Тебя. 9 Избавь меня от всех моих беззаконий; не предай глупцам на поругание. 10 Я молчу, я не открываю уст, потому что это Ты меня наказываешь. 11 Отклони от меня Свои удары, гибну я от Твоей карающей руки. 12 Ты коришь и наказываешь людей за грех; Ты губишь сокровища их, как губит моль. Поистине, всякий человек – лишь пар. Пауза 13 Вечный, услышь мою молитву; внемли моему крику о помощи; не будь безмолвен к моим слезам. Ведь я скиталец у Тебя, чужеземец, как все мои предки. 14 Отступи от меня, чтобы мне вновь улыбнуться, прежде чем я уйду, и меня не станет».
Священное Писание (Восточный Перевод) (CARS)
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
|
Псалтирь 38 New Russian Translation (NRT) 38 Дирижеру хора, Идутуну. Псалом Давида.2 Я сказал: «Я буду следить за своими путями и язык удерживать от греха, буду обуздывать уста, пока нечестивые предо мною». 3 Но когда я был нем и безмолвен, и даже о добром молчал, усилилась моя скорбь, 4 и сердце мое загорелось. Пока я размышлял, вспыхнул огонь, и тогда я сказал своими устами: 5 «Покажи мне, Господи, кончину мою и число моих дней скажи; дай мне знать, сколь жизнь моя быстротечна. 6 Да, Ты дал мне дней лишь на ширину ладони; мой век как ничто пред Тобой. Поистине, всякая жизнь – лишь пар. Пауза 7 Поистине, всякий человек подобен тени: напрасно он суетится, копит, не зная, кому все это достанется. 8 И теперь, Владыка, чего ожидать мне? Надежда моя в Тебе. 9 Избавь меня от всех моих беззаконий, не предай безумцам на поругание. 10 Я молчу; я не открываю уст, потому что Ты это сделал. 11 Отклони от меня удары Свои; гибну я от ударов Твоей руки. 12 Ты коришь и наказываешь людей за грех; Ты губишь сокровища их, как губит моль. Поистине, всякий смертный – лишь пар. Пауза 13 Услышь молитву мою, Господи; внемли моему крику о помощи; не будь безмолвен к моим слезам. Ведь я скиталец у Тебя, чужеземец, как все мои предки. 14 Отступи от меня, чтобы мне вновь улыбнуться, прежде чем я уйду и меня не станет».
New Russian Translation (NRT) Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык)
Copyright © 2006 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
|