Књига проповедникова 10
New Serbian Translation
10 Од угинуле муве се усмрди и ужегне апотекарско уље.
Тако је и мало глупости теже од много мудрости и од много части.
2 Мудром је срце с десне стране,
а безумнику с леве стране.
3 Чак и када путем иде,
луда је без срца,
па још каже свима да је луда.
4 Ако се гнев владарев на тебе подиже,
не напуштај своје место,
јер смиреност утишава големе грехе.
5 Видео сам да под капом небеском
постоји зло налик греху који долази од владара:
6 Глупаци су устоличени на многим високим местима,
док поштовани заузимају ниже место.
7 Видео сам слуге на коњима
и главаре што пешаче као робље.
8 Ко другоме јаму копа са̂м у њу упада
и ко руши зид ујешће га змија.
9 Камење које се клеше може да повреди клесара,
а дрво које се теше може да угрози тесара.
10 Ако је секира тупа
и сечиво јој наоштрено није,
човеку голема снага треба.
Значи, мудрост је корисна јер напредак даје.
11 Слаба корист за бајача
пре бајања уједе ли змија.
12 Блажене су речи мудрог,
а безумног његова уста изједају;
13 глупост је на почетку његовог говора,
а сулудо зло на његовом свршетку.
14 Лудак силно брбља,
а човек не зна шта ће да се збуде,
и ко ће да му каже
шта долази након њега?
15 Безумнике труд замара,
па не знају ни у град да уђу.
16 Јао теби, земљо, с неодраслим царем
и са главарима што се од јутра госте!
17 Блажена си, земљо, с царем племенитог рода,
с главарима што се госте кад је томе време,
ко јунаци, а не ко пијанци.
18 Због лењости и кров се угиба,
због немарних руку прокишњава кућа.
19 Ради славља хлеб се меси,
вино живот увесељава,
а новац свему решење пружа.
20 Цара немој клети у себи,
а у одајама где почиваш немој клети богаташа;
јер ће птица небеска однети глас,
одаће ствар власница крила.
Проповедник 10
Serbian New Testament: Easy-to-Read Version
10 Угинула мува усмрди мирисно уље, а мало глупости поквари мудрост и част. 2 Мудрога ум води правим путем, а безумника погрешним[a]. 3 И док иде путем, глупан, пошто нема памети, одмах свима покаже да је глуп.
4 Разгневи ли се на тебе владар, не одлази са свог места – прибраност спречава велике грехе.
5 Видео сам још једно зло под сунцем – грешку коју чини владар: 6 Глупани се постављају на многе високе положаје, док богати заузимају ниске. 7 Виђао сам слуге на коњима, док кнежеви иду пешке попут слугу.
8 Ко јаму копа, може у њу упасти. Ко проваљује кроза зид, може га ујести змија.
9 Ко вади камен из мајдана, камен га може повредити. Ко цепа дрва, може од њих страдати.
10 Ако је секира тупа и оштрица јој ненаоштрена, више снаге треба. Али мудрост доноси успех.
11 Уједе ли змија пре него што се зачара, никакве користи од кротитеља.
12 Речи из уста мудрога умилне су, а безумника изједу сопствене усне: 13 у почетку говори глупости, а на крају опаке лудости. 14 Глупан је пун речи. Човек не зна шта ће бити, и ко може да му каже шта ће бити после њега?
15 Безумника изнурује његов мукотрпан труд – ко не зна пут, не стиже до града.
16 Тешко теби, земљо чији цар је био слуга и чији се кнежеви ујутро госте! 17 Благо теби, земљо чији је цар племенита рода и чији кнежеви се госте у право време, да поврате снагу, а не да се опију.
18 Због лењости се улежу кровне греде, због доконих руку прокишњава кућа.
19 Гозба је ради смеха и вино чини живот веселим, али новац је одговор на све.
20 Не проклињи цара чак ни у мислима, не проклињи богатога ни у својој ложници, јер птица може да однесе твоје речи и крилато створење да пренесе то што говориш.
Footnotes
- 10,2 правим … погрешним Дословно: десно, а безумника лево.
The Holy Bible, New Serbian Translation Copyright © 2005, 2017 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. Свето писмо, Нови српски превод Copyright © 2005, 2017 Biblica, Inc.® Користи се уз допуштење. Сва права задржана.
Copyright © 2003 by Bible League International