Add parallel Print Page Options

Човек са мерним ужетом

Онда сам подигао поглед, и гле, видео сам човека како у руци држи уже за мерење. Упитао сам: „А где ти идеш?“ Одговорио ми је: „Да измерим Јерусалим и видим колико је широк и колико је дуг.“

И гле, отишао је анђео који је разговарао са мном, а други анђео је дошао да га сретне. Рекао му је: „Пожури! Реци овако овом младићу: ’Јерусалим ће населити као неограђено место због мноштва људи и стоке у њему. Али ја ћу да му будем зид ватрени свуд унаоколо, бићу слава усред њега – говори Господ.

Хеј! Хеј! Бежите из земље северне – говори Господ. Јер ја сам вас разасуо као четири ветра небеска – говори Господ.

Хеј, Сионе! Бежи, ти који пребиваш код ћерке вавилонске! Јер овако каже Господ над војскама: због славе своје он ме је послао народима који су вас похарали. Јер ко вас дира, у зеницу мога[a] ока дира! Јер, ево, замахнућу на њих својом руком па ће их опленити сопствени поданици, и ви ћете знати да ме је послао Господ над војскама.

10 Кличи и радуј се, о, ћерко сионска! Ево, долазим да живим у твојој средини – говори Господ. 11 Многи ће народи прионути уз Господа тога дана, постаће мој народ и ја ћу да пребивам у твојој средини. И ти ћеш знати да ме је Господ над војскама послао к теби. 12 А Господ ће да наследи Јуду, свој део у светој земљи, и поново ће да одабере Јерусалим. 13 Тишина, људи сви пред Господом! Јер, он се придигао из своје светиње где пребива.’“

Footnotes

  1. 2,8 Древни преписивач је првобитни израз мога ока – који следе Вулгата и модернији преводи – променио у његовог ока да би очувао ток пророкове поруке и ублажио изјаву по којој Бог шаље себе народима.

Човек са мерничким ужетом

Потом подигох поглед, а оно – човек са мерничким ужетом у руци!

Ја га упитах: »Куда ћеш?«

А он ми одговори: »Да премерим Јерусалим, да видим колико је дуг и широк.«

Тада анђео који је са мном разговарао оде, а други му дође у сусрет, па му рече: »Трчи и кажи оном младићу: ‚Јерусалим ће бити град без бедема, због великог мноштва људи и животиња у њему, јер ћу ја,‘ говори ГОСПОД, ‚бити огњени бедем око њега и његова слава у њему.‘«

»Дођите! Дођите! Бежите из северне земље«, говори ГОСПОД, »јер сам вас распршио на све четири стране света[a]«, говори ГОСПОД. »Бежи, Сионе, ти који живиш у Вавилону[b]

Јер, овако каже ГОСПОД над војскама, који ми је указао част и послао ме народима који су вас опљачкали: »Ко вас дира, зеницу мога ока дира. Дићи ћу руку на њих, да постану плен својих робова. Тада ћете знати да ме је послао ГОСПОД над војскама. 10 Кличи и радуј се, Кћери сионска. Јер, ево, долазим да пребивам усред тебе«, говори ГОСПОД.

11 »Тога дана ће се многи народи приклонити ГОСПОДУ и постати мој народ. А ја ћу пребивати усред тебе. Тада ћеш знати да ме је теби послао ГОСПОД над војскама. 12 ГОСПОД ће запосести Јуду као свој део у светој земљи и поново ће изабрати Јерусалим.«

13 Ућутите пред ГОСПОДОМ, сви људи, јер је устао из свога светог пребивалишта.

Footnotes

  1. 2,6 на све четири стране света Дословно: као четири небеска ветра.
  2. 2,7 Вавилону Дословно: Кћери вавилонској.