Add parallel Print Page Options

Реч о Јерусалиму

29 „Тешко Арилу[a], Арилу,
    граду што га опколи Давид.
Нека се година за годином ниже,
    нека се празници изређају,
онда ћу притиснути Арил:
    и биће туга и жалост,
    и мени ће бити као Арилу[b];
опколићу те унаоколо,
    око тебе опкопаћу ровове,
    против тебе подићи насипе.
Оборен ћеш бити и са земље говорити,
    речју пригушеном из прашине казивати,
и глас ће ти бити из земље,
    као призивач духова беседу ћеш из прашине шаптати.
И мноштво ће туђинаца твојих бити као ситан прах,
    и руља насилника као плева развејана;
    и биће изненада, одједном,
походиће те Господ над војскама
    грмљавином и трусом и буком великом,
и олујом и пламеном разбукталим што прождире.
Виђење ноћно биће као сан:
    мноштво свих народа
што против Арила војују,
    и свих оних који на њ завојштише
и на тврђаве његове
    и који га притеснише.
Биће као кад гладан сања,
    и гле, он једе
и пробуди се празна желуца;
    и као кад жедан сања,
и гле, он пије,
    и пробуди се, и гле, изнемогао и сува грла.
Тако ће се догодити мноштву свих народа
    који војују против горе Сион.“

Станите и запањите се!
    Ослепите и обневидите!
Пијани су, али не од вина;
    и посрћу, али не од препеченице.
10 Господ је на вас излио дубоки сан,
    и затворио је очи ваше – пророке,
    и застро је главе ваше – видеоце.

Покривено откривање

11 Зато ће свако ваше виђење бити као речи у запечаћеном свитку. Дају неком ко зна да чита и кажу: „Хајде, читај ово!“ Он ће одговорити: „Не могу зато што је запечаћено.“ 12 Онда дају неком ко не зна да чита и кажу му: „Хајде, читај то!“ Он ће одговорити: „Не знам да читам.“

Божија претња

13 Господар је рекао:

„Зато што овај народ приступа устима,
    и част ми одаје уснама,
а срце му је од мене далеко,
    и њихова је побожност научена заповест људска;
14 зато ћу, ево, и надаље с народом овим чуда чинити,
    чуда и само чуда;
те ће пропасти мудрост мудраца његових,
    и сакриће се умност умника његових.“

Против непоузданих саветника (III)

15 Тешко онима који се по дубинама крију од Господа
    да би сакрили намере,
и који у тмини делују и зборе:
    „Ко нас види и ко нас познаје?“
16 Колико сте ви наопаки!
    Цени ли се глина као грнчар,
па да производ рекне свом произвођачу:
    „Није ме он начинио!“?
Или лонац да рекне грнчару:
    „Он не разазнаје?“

17 Неће ли се Ливан ускоро у Кармил претворити,
    а Кармил као шума рачунати?
18 И глуви ће у онај дан слушати речи из књиге.
    И из мрака и таме очи слепих ће прогледати.
19 И опет ће се понизни радовати у Господу,
    најбеднији ће клицати Светитељу Израиљеву,
20 јер насилник ће ишчезнути,
    и подсмевач ће нестати,
    и сви који вребају на зло биће истребљени:
21 који друге на грех речју наводе,
    који поротнику код вратница замку постављају,
    под лажном оптужбом и без разлога праведника руше.

22 Зато говори Господ, који је откупио Авра̂ма, дому Јаковљевом:

„Од сад Јаков стидети се неће,
    и од сад лице његово бледети неће,
23 јер кад види децу своју,
    усред себе дело мојих руку,
    он ће моје име светковати.
Светковаће Светитеља Јаковљева
    и бојаће се Бога Израиљева.
24 Уразумиће се они који духовно лутају,
    поуку ће примити они који мрмљају.

Footnotes

  1. 29,1 Још један назив за Јерусалим.
  2. 29,2 Игра речи на јеврејском, јер име Арил звучи као огњиште жртвеника.

Прекор Давидовом граду

29 Тешко Ариелу[a],
    Ариелу, граду у ком се утаборио Давид.
Додаје годину на годину,
    празник му иде за празником.
Али ја ћу дићи опсаду под Ариелом,
    и биће плача и кукњаве,
    и он ће ми бити као огњиште жртвеника[b].
Утаборићу се око тебе,
    опколити те опсадним кулама
    и подићи насипе.
Оборен, говорићеш са земље;
    говор ће ти бити мумлање из прашине.
Глас ће ти долазити из земље као дух покојников,
    говор ће ти бити шапат из прашине.

А мноштво твојих непријатеља
    као ситан прах ће постати,
мноштво насилничко
    као развејана плева.
Изненада, у магновењу,
ГОСПОД над војскама походиће те
    са грмљавином, земљотресом и силном тутњавом,
    с вихором и олујом и пламтећим огњем који прождире.
Тада ће мноштво народâ који се боре против Ариела,
    који насрћу на њега и његове тврђаве и опседају га,
    бити као сан, као сновиђење,
као када гладан човек сања да једе,
    а буди се празног желуца,
или када жедан човек сања да пије,
    а буди се малаксао и жедан,
тако ће бити с мноштвом народâ
    који се боре против горе Сион.

Запањите се! Зачудите се!
    Ослепите се, обневидите!
Напијте се, али не од вина!
    Тетурајте се, али не од опојног пића!
10 ГОСПОД је на вас излио духа учмалости.
    Затворио вам је очи – ваше пророке;
    покрио вам је главе – ваше видеоце.

11 Зато вам је ово виђење као речи запечаћене књиге. Ако је дате неком ко зна да чита и кажете му: »Молимо те, прочитај ово«, он ће рећи: »Не могу, јер је запечаћено.« 12 Или, ако је дате неком ко не зна да чита и кажете му: »Молимо те, прочитај ово«, он ће рећи: »Не знам да читам.«

13 Господ каже:

»Овај народ ми само устима прилази
    и уснама ме поштује,
    а срце му је далеко од мене.
Боје ме се само због заповести
    научених од људи.
14 Стога ћу, ево, опет запањити овај народ
    чинећи све чудо за чудом.
Нестаће мудрост мудрих,
    ишчезнути умност умних.«

15 Тешко онима који траже дубине
    да своје науме сакрију од ГОСПОДА,
који своја дела чине у тами,
    говорећи: »Ко нас види? Ко ће сазнати?«

16 Како све наопако чините!
    Као да се за грнчара мисли да је глина!
Зар ће дело рећи за онога који га је направио:
    »Није ме он направио«?
Може ли лонац да каже за грнчара:
    »Он ништа не разуме«?

17 Либан ће се убрзо претворити
    у плодну њиву,
    а плодна њива изгледаће као шума.

18 Тога дана ће глуви чути речи књиге
    и очи слепих прогледати из тмине и мрака.
19 Понизни ће се опет радовати у ГОСПОДУ,
    убоги се радовати у Свецу Израеловом.
20 Нестаће безочни, ишчезнути подругљивци;
    биће истребљени сви који смишљају зло –
21 они који друге окривљују речју,
    који на суду постављају замку судији
    и без разлога ускраћују правду недужноме.

22 Зато ГОСПОД, који је откупио Авраама, овако каже Јаковљевом народу:

»Јаков се више неће стидети,
    више неће пребледети у лицу.
23 Када види сву своју децу,
    моје дело усред себе,
    држаће моје Име светим.
Држаће светим Свеца Јаковљевог,
    бојати се Бога Израеловог.
24 Они који су духом застранили, уразумиће се;
    они који гунђају, прихватиће поуку.«

Footnotes

  1. 29,1 Ариелу Ариел значи »Божији лав«, а овде се користи као симболично име за Јерусалим.
  2. 29,2 огњиште жртвеника Дословно: Ариел; Ариел звучи као хебрејска реч за »огњиште жртвеника«.

Woe to David’s City

29 Woe(A) to you, Ariel, Ariel,(B)
    the city(C) where David settled!
Add year to year
    and let your cycle of festivals(D) go on.
Yet I will besiege Ariel;(E)
    she will mourn and lament,(F)
    she will be to me like an altar hearth.[a](G)
I will encamp against you on all sides;
    I will encircle(H) you with towers
    and set up my siege works(I) against you.
Brought low, you will speak from the ground;
    your speech will mumble(J) out of the dust.(K)
Your voice will come ghostlike(L) from the earth;
    out of the dust your speech will whisper.(M)

But your many enemies will become like fine dust,(N)
    the ruthless(O) hordes like blown chaff.(P)
Suddenly,(Q) in an instant,
    the Lord Almighty will come(R)
with thunder(S) and earthquake(T) and great noise,
    with windstorm and tempest(U) and flames of a devouring fire.(V)
Then the hordes of all the nations(W) that fight against Ariel,(X)
    that attack her and her fortress and besiege her,
will be as it is with a dream,(Y)
    with a vision in the night—
as when a hungry person dreams of eating,
    but awakens(Z) hungry still;
as when a thirsty person dreams of drinking,
    but awakens faint and thirsty still.(AA)
So will it be with the hordes of all the nations
    that fight against Mount Zion.(AB)

Be stunned and amazed,(AC)
    blind yourselves and be sightless;(AD)
be drunk,(AE) but not from wine,(AF)
    stagger,(AG) but not from beer.
10 The Lord has brought over you a deep sleep:(AH)
    He has sealed your eyes(AI) (the prophets);(AJ)
    he has covered your heads (the seers).(AK)

11 For you this whole vision(AL) is nothing but words sealed(AM) in a scroll. And if you give the scroll to someone who can read, and say, “Read this, please,” they will answer, “I can’t; it is sealed.” 12 Or if you give the scroll to someone who cannot read, and say, “Read this, please,” they will answer, “I don’t know how to read.”

13 The Lord says:

“These people(AN) come near to me with their mouth
    and honor me with their lips,(AO)
    but their hearts are far from me.(AP)
Their worship of me
    is based on merely human rules they have been taught.[b](AQ)
14 Therefore once more I will astound these people
    with wonder upon wonder;(AR)
the wisdom of the wise(AS) will perish,
    the intelligence of the intelligent will vanish.(AT)
15 Woe to those who go to great depths
    to hide(AU) their plans from the Lord,
who do their work in darkness and think,
    “Who sees us?(AV) Who will know?”(AW)
16 You turn things upside down,
    as if the potter were thought to be like the clay!(AX)
Shall what is formed say to the one who formed(AY) it,
    “You did not make me”?
Can the pot say to the potter,(AZ)
    “You know nothing”?(BA)

17 In a very short time,(BB) will not Lebanon(BC) be turned into a fertile field(BD)
    and the fertile field seem like a forest?(BE)
18 In that day(BF) the deaf(BG) will hear the words of the scroll,
    and out of gloom and darkness(BH)
    the eyes of the blind will see.(BI)
19 Once more the humble(BJ) will rejoice in the Lord;
    the needy(BK) will rejoice in the Holy One(BL) of Israel.
20 The ruthless(BM) will vanish,(BN)
    the mockers(BO) will disappear,
    and all who have an eye for evil(BP) will be cut down—
21 those who with a word make someone out to be guilty,
    who ensnare the defender in court(BQ)
    and with false testimony(BR) deprive the innocent of justice.(BS)

22 Therefore this is what the Lord, who redeemed(BT) Abraham,(BU) says to the descendants of Jacob:

“No longer will Jacob be ashamed;(BV)
    no longer will their faces grow pale.(BW)
23 When they see among them their children,(BX)
    the work of my hands,(BY)
they will keep my name holy;(BZ)
    they will acknowledge the holiness of the Holy One(CA) of Jacob,
    and will stand in awe of the God of Israel.
24 Those who are wayward(CB) in spirit will gain understanding;(CC)
    those who complain will accept instruction.”(CD)

Footnotes

  1. Isaiah 29:2 The Hebrew for altar hearth sounds like the Hebrew for Ariel.
  2. Isaiah 29:13 Hebrew; Septuagint They worship me in vain; / their teachings are merely human rules