Михеј 6
Serbian New Testament: Easy-to-Read Version
Божија парница с Израелом
6 Чујте шта каже ГОСПОД:
»Устани и изложи свој случај пред горама,
нека брда чују шта имаш да кажеш.
2 Чујте, горе, оптужбу ГОСПОДЊУ,
почујте, вечни темељи земље.
Јер, ГОСПОД се парничи са својим народом,
подиже тужбу против Израела.
3 »Народе мој, шта сам ти учинио,
чиме те оптеретио? Одговори ми.
4 Ја сам те извео из земље египатске
и избавио те из земље ропства,
послао ти Мојсија,
Аарона и Мирјам да те воде.
5 Сети се, народе мој,
шта је смерао Валак, цар Моава,
и шта му је одговорио Валаам син Веоров.
Сети се свога пута од Шитима до Гилгала,
да спознаш праведна дела ГОСПОДЊА.«
6 »Са чим да изађем пред ГОСПОДА
и поклоним се Богу узвишеноме?
Да ли са жртвом паљеницом,
са телићима од годину дана?
7 Хоће ли му бити миле хиљаде овнова,
десетине хиљада река уља?
Да ли да му за свој преступ
свога првенца принесем,
за свој грех плод мога тела?«
8 Већ ти је показао, човече, шта је добро.
Ево шта ГОСПОД тражи од тебе:
да чиниш оно што је право,
да волиш приврженост
и да понизно живиш пред својим Богом.
Израелова кривица и казна
9 Глас ГОСПОДЊИ виче граду
– мудрост је бојати се твога Имена:
»Чујте, ви који сте окупљени у граду!
10 У кућама зликоваца
налазе се непоштено стечена блага
и крња мера[a], која је проклета.
11 Зар да опростим човеку са нетачним кантаром,
са врећама лажних тегова?
12 Насилници су богаташи овога града,
лажљивци његови житељи,
у устима им је језик преваран.
13 Зато сам и почео да те затирем,
да те пустошим због твојих греха.
14 Јешћеш, али се нећеш најести –
остаћеш гладан.
Стављаћеш на страну,
али ништа нећеш сачувати,
јер и то што сачуваш
даћу да уништи мач.
15 Сејаћеш, али нећеш жети.
Цедићеш маслине,
али нећеш се мазати уљем.
Муљаћеш грожђе,
али нећеш пити вина.
16 Држиш се Омријевих прописа
и свега што је чинила кућа Ахавова
и живиш по њиховим саветима.
Зато ћу учинити да се над тобом згражавају
и твојим житељима цокћу.
Носићеш увреде мога народа.«
Footnotes
- 6,10 мера Дословно: ефа.
Књига пророка Михеја 6
New Serbian Translation
Господња парница против Израиља
6 Чујте сада шта говори Господ:
„Устани, са горама се парничи.
Глас твој нека чују брда.
2 О, брда и чврсти темељи земљини,
чујте Господњи случај!
Јер, Господ се суди са својим народом
и са Израиљем се спори.
3 Шта сам ти урадио, народе мој?
Чиме сам ти дојадио, одговори ми?
4 Па ја сам те извео из египатске земље,
из куће ропства сам те откупио
и пред тобом послао Мојсија,
Арона и Марију.
5 Сети се, молим те, народе мој,
шта је наумио моавски цар Валак
и шта му је говорио Валам, син Веоров,
шта се збило од Ситима до Галгала,
да бисте схватили Господњу праведност.“
6 Како ћу Господу да приступим,
савијен ничице пред узвишеним Богом?
Да му приступим са свеспалницама
и теладима од годину дана?
7 Хоће ли Господ бити задовољан са хиљадама овнова,
са десетином хиљада потока уља?
Да ли да првенца дам за своје преступе,
плод утробе своје за грех душе моје?
8 Објавио ти је Господ, о, човече, шта је добро
и шта тражи од тебе:
само да чиниш правду, волиш милосрђе
и покорно ходаш са својим Богом.
Кривица и казна Израиља
9 Глас Господњи виче граду
и ко је мудар бојаће се имена твога.
„Слушајте жезло моћи и онога ко га је овластио![a]
10 Има ли у кући непоштеног још увек непоштеног блага
и проклете непоштене мере?
11 Зар ћу да будем чист са непоштеним теразијама
и са торбом нетачних тегова?
12 Јер су њихови богаташи пуни насиља,
његови становници говоре превару,
лажљив им је језик у устима.
13 И још ћу те разболети ударајући те,
због греха ћу те пустошити.
14 Јешћеш, а сит нећеш бити.
Бићеш празан у нутрини својој.
Склањаћеш, а нећеш осигурати.
А ја ћу мач послати на оно што си осигурао.
15 Сејаћеш, али нећеш жети,
газићеш маслине и грожђе,
али се уљем нећеш мазати и вино нећеш пити.
16 Држиш Амријеве уредбе
и сва дела Ахавовог дома.
Идеш по њиховим саветима
и зато сам те предао разарању,
а твој живаљ ће поднети ругло
и погрду мог народа.“
Footnotes
- 6,9 Овај део стиха може и овако да се преведе: Слушај, племе (Јудино)! Ко је онај што га је установио (град)?
Copyright © 2003 by Bible League International
The Holy Bible, New Serbian Translation Copyright © 2005, 2017 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. Свето писмо, Нови српски превод Copyright © 2005, 2017 Biblica, Inc.® Користи се уз допуштење. Сва права задржана.