Add parallel Print Page Options

34 В три часа Исо громко крикнул:

– Элахи,[a] Элахи, льма шбактани? – (что означает: «Бог Мой, Бог Мой, почему Ты Меня оставил?»)[b]

35 Некоторые из стоявших поблизости, услышав это, сказали:

– Слышите, пророка Ильёса зовёт.[c]

36 Один из них подбежал и, пропитав губку кислым вином, насадил её на палку и дал Исо пить.[d]

– Подождите, давайте посмотрим, придёт Ильёс снять Его или нет, – сказал он.

Read full chapter

Footnotes

  1. Мк 15:34 Элахи – слово «Элах» («Бог») с местоименным суффиксом «и» переводится как «Бог мой». Многие ранние центральноазиатские последователи Исо Масеха называли Всевышнего «Алаха́», используя более позднюю форму слова «Элах». Слово «Алаха» родственно арабскому «Аллах». См. приложение V.
  2. Мк 15:34 Заб. 21:2.
  3. Мк 15:35 На еврейском языке имя Ильёс и выражение «Бог мой» звучат очень похоже.
  4. Мк 15:36 См. Заб. 68:22.