Add parallel Print Page Options

Хоровођи, уз жичане инструменте. За дубоке гласове. Псалам Давидов.

Не карај ме, Господе, у своме гневу,
    у срџби ме својој не кажњавај.
Смилуј ми се, Господе, јер сам клонуо,
    исцели ме, Господе, кости ми се тресу.
Душа ми је врло устрептала,
    докле, Господе, докле ћеш чекати?

Окрени се, Господе, избави ми душу,
    спаси мене због милости своје.
Јер, мртав човек тебе не спомиње,
    ко ће те из Света мртвих[a] прослављати?

Од јецања сасвим сам клонуо;
    сву ноћ лежај ја плачем натапам,
    и свој кревет сузама обливам.
Око моје од муке се гаси,
    ишчезава због свих мојих душмана.

Одбијте од мене, сви преступници,
    јер чуо је Господ глас мог вапаја.
Чуо је Господ моју молбу,
    Господ прима моју молитву.
10 Нек се осрамоте сви моји душмани,
    нек великој смутњи подлегну,
    нек се одмах повуку у сраму.

Footnotes

  1. 6,5 У изворном тексту Шеол, или подземље, где пребивају душе умрлих.

Хоровођи. Уз жичане инструменте. Према шеминиту. Псалам Давидов

Не грди ме у свом гневу, ГОСПОДЕ,
    не притискај ме стегом у својој јарости.
Смилуј ми се, ГОСПОДЕ, јер сам изнемогао.
    Излечи ме, ГОСПОДЕ, јер ми се кости тресу од страха.
Душа ми се силно тресе од страха.
    Докле ћеш тако, ГОСПОДЕ?

Врати се, ГОСПОДЕ, душу ми избави,
    због своје љубави ме спаси.
Јер, у смрти нема спомена на тебе,
    у Шеолу, ко да ти захваљује?

Изнемогох од јецања.
    Сву ноћ постељу плачем заливам,
    свој лежај сузама натапам.
Од жалости ми очи ишчилеше,
    ослабише због свих душмана мојих.

Даље од мене, сви који чините неправду,
    јер ГОСПОД је чуо мој плач!
Чуо је ГОСПОД моју молбу,
    ГОСПОД је моју молитву прихватио.
10 Постидеће се и силно уплашити сви моји непријатељи,
    узмакнуће, изненада постиђени.