85 Молитва Давида.

Услышь меня, Господи, и ответь,
    ведь я беден и нищ.
Сохрани мою жизнь, ведь я Тебе верен.
    Ты – мой Бог; спаси Своего слугу,
        надеющегося на Тебя.
Владыка, помилуй меня,
    ведь я к Тебе взываю целый день.
Даруй радость слуге Твоему,
    ведь я к Тебе, Владыка, возношу душу мою.

Владыка, Ты благ и готов прощать,
    богат милостью для всех, кто призывает Тебя.
Господь, молитву мою услышь;
    внемли мольбе моей о милости.
В день беды моей я к Тебе взываю,
    потому что Ты ответишь мне.

Владыка, нет подобного Тебе среди богов,
    нет дел подобных Твоим.
Все народы, которые Ты создал,
    придут и поклонятся пред Тобою, Владыка,
    и восславят имя Твое,
10 потому что Ты велик и творишь чудеса;
    Ты – единственный Бог.

11 Научи меня, Господи, пути Своему,
    и буду ходить в истине Твоей.
Дай мне сердце, полностью преданное Тебе,
    чтобы мне жить в страхе пред Тобой.
12 Восхвалю Тебя, Владыка, мой Боже, всем сердцем своим;
    имя Твое буду славить вечно,
13 потому что велика милость Твоя ко мне,
    Ты избавил душу мою от глубин мира мертвых.

14 Боже, гордецы восстали против меня,
    сборище негодяев ищет жизни моей –
        те, кто не думает о Тебе!
15 Но Ты, Владыка, Бог милостивый и милосердный,
    долготерпеливый, богатый милостью и верностью.
16 Обратись ко мне и помилуй;
    силы Твоей дай слуге Твоему;
    спаси сына служанки Твоей.
17 Дай мне знак, что Ты ко мне благ;
    пусть его увидят ненавидящие меня и устыдятся,
потому что Ты, Господи, помог мне и утешил меня.

85 Вечный, услышь меня и ответь,
    ведь я беден и нищ.
Сохрани мою жизнь,
    ведь я Тебе верен.
Ты – мой Бог;
    спаси Своего раба,
    надеющегося на Тебя.
Владыка, помилуй меня,
    ведь я к Тебе взываю весь день.
Даруй радость рабу Твоему,
    ведь я к Тебе, Владыка, возношу душу мою.
Владыка, Ты благ и готов прощать,
    богат любовью ко всем, кто призывает Тебя.
Вечный, молитву мою услышь;
    внемли мольбе моей о милости.
В день беды моей я к Тебе взываю,
    потому что Ты ответишь мне.

Владыка, нет подобного Тебе среди богов,
    нет дел подобных Твоим.
Все народы, которые Ты создал,
    придут и поклонятся пред Тобою, Владыка,
    и восславят имя Твоё,
10 потому что Ты велик и творишь чудеса;
    Ты – Бог, только Ты!

11 Вечный, научи меня пути Своему,
    и буду ходить в истине Твоей.
Дай мне сердце, полностью преданное Тебе,
    чтобы мне жить в страхе перед Тобой.
12 Восхвалю Тебя, Владыка, мой Бог, всем сердцем своим;
    имя Твоё буду славить вечно,
13 потому что велика милость Твоя ко мне;
    Ты избавил душу мою от глубин мира мёртвых.

14 Всевышний, гордецы восстали против меня,
    сборище негодяев ищет моей смерти –
    те, кто не думает о Тебе.
15 Но Ты, Владыка, Бог милостивый и милосердный[a],
    долготерпеливый, богатый любовью и верностью.
16 Посмотри на меня и помилуй;
    силы Твоей дай рабу Твоему;
    спаси сына Твоей рабыни.
17 Дай мне знак, что Ты ко мне благ;
    пусть его увидят ненавидящие меня и устыдятся,
    потому что Ты, Вечный, помог мне и утешил меня.

Footnotes

  1. 85:15 Бог милостивый и милосердный – это выражение основано на словах из Таурата (см. Исх. 34:6) и является родственным арабскому выражению: «бисмиллях-ир-рахман-ир-рахим», что переводится как: «Во имя Аллаха милостивого и милосердного». В доисламской Аравии христиане государства Набатея использовали похожее выражение, переняв его из иудейской традиции.