Add parallel Print Page Options

قوڕبەسەر لەخۆڕازییەکان

ئەی لەخۆڕازییەکانی سییۆن،
    ئەی ئەوانەی کە بە ئاسوودەیی لەسەر کێوی سامیرە دەژین،
ئەی پیاوماقوڵانی پێشەنگی گەلان
    کە بنەماڵەی ئیسرائیل دێنە لاتان، قوڕبەسەرتان!
بۆ کەلنێ بپەڕنەوە و تەماشا بکەن،
    لەوێوە بڕۆنە حەماتی گەورە و
    پاشان بۆ گەتی فەلەستییەکان دابەزن.
ئایا دۆخی ئێوە لەم شانشینانە باشترە؟
    یان ئایا سنوورەکانیان لە سنوورەکانتان فراوانترە؟
ئێوە ڕۆژی بەڵا بە دوور دەزانن و
    تەختی ستەم نزیک دەخەنەوە،
لەسەر قەرەوێڵەی عاج ڕادەکشێن و
    لەسەر نوێنەکانتان پاڵدەکەون.
ئێوە بەرخی ناو ڕان و
    جوانەگای قەڵەو دەخۆن.
لەگەڵ دەنگی ساز دەنگەدەنگتانە
    وەک داود ئامێری مۆسیقا بۆ خۆتان دادەهێنن.
بە قەڕابە شەراب دەخۆنەوە و
    بە باشترین زەیت خۆتان چەور دەکەن،
    بەڵام بۆ وێرانی نەوەی یوسف خەفەت ناخۆن.
لەبەر ئەوە ئێستا لە یەکەمی ڕاپێچکراوان دەبن و
    چوونە داوەت و تەوەزەلیتان کۆتایی دێت.

قێزی یەزدان لە شانازی ئیسرائیل

یەزدانی باڵادەست سوێندی بە گیانی خۆی خواردووە، یەزدانی پەروەردگاری سوپاسالار دەفەرموێت:

«من قێزم لە شانازی یاقوب دەبێتەوە و
    ڕقم لە قەڵاکانییەتی،
    ئینجا شار و هەموو ئەوەی تێیدایە بەدەستەوەی دەدەم.»

وای لێدێت، ئەگەر دە کەس لە خانووێکدا بمێننەوە ئەوانیش دەمرن. 10 ئەگەر خزمێک هات بۆ دەرهێنانی تەرم لە خانووێک تاوەکو بیسووتێنێت، لە کەسێکی ناو خانووەکە بپرسێت، «ئایا کەسی دیکەت لەگەڵ ماوە؟» وەڵامی دەداتەوە «کەس نەماوە،» دەڵێت: «وسبە، چونکە نابێت ناوی یەزدان بهێنین.»

11 چونکە یەزدان فەرمان دەدات،
    لە ماڵی گەورە دەدات و وردوخاشی دەکات،
    ماڵی بچووکیش پارچەپارچە دەکات.

12 ئایا ئەسپ لەسەر بەردەڵان ڕادەکات؟
    یان کەس لەوێ بە گا کێڵان دەکات؟
بەڵام ئێوە دادپەروەریتان ژەهراوی کرد و
    بەری ڕاستودروستیشتان کردە زەقنەبووت.
13 ئێوە بە لۆدەڤار دڵخۆشن،
    دەڵێن: «ئایا بە توانای خۆمان قەرنایممان وەرنەگرت؟»

14 چونکە یەزدانی پەروەردگاری سوپاسالار دەفەرموێت:
    «ئەی بنەماڵەی ئیسرائیل، ئەوەتا نەتەوەیەکتان لێ ڕاست دەکەمەوە،
لە دەروازەی حەماتەوە هەتا شیوی عەراڤا
    تەنگتان پێهەڵچنن.»

Woe to the Complacent

Woe to you(A) who are complacent(B) in Zion,
    and to you who feel secure(C) on Mount Samaria,(D)
you notable men of the foremost nation,
    to whom the people of Israel come!(E)
Go to Kalneh(F) and look at it;
    go from there to great Hamath,(G)
    and then go down to Gath(H) in Philistia.
Are they better off than(I) your two kingdoms?
    Is their land larger than yours?
You put off the day of disaster
    and bring near a reign of terror.(J)
You lie on beds adorned with ivory
    and lounge on your couches.(K)
You dine on choice lambs
    and fattened calves.(L)
You strum away on your harps(M) like David
    and improvise on musical instruments.(N)
You drink wine(O) by the bowlful
    and use the finest lotions,
    but you do not grieve(P) over the ruin of Joseph.(Q)
Therefore you will be among the first to go into exile;(R)
    your feasting and lounging will end.(S)

The Lord Abhors the Pride of Israel

The Sovereign Lord has sworn by himself(T)—the Lord God Almighty declares:

“I abhor(U) the pride of Jacob(V)
    and detest his fortresses;(W)
I will deliver up(X) the city
    and everything in it.(Y)

If ten(Z) people are left in one house, they too will die. 10 And if the relative who comes to carry the bodies out of the house to burn them[a](AA) asks anyone who might be hiding there, “Is anyone else with you?” and he says, “No,” then he will go on to say, “Hush!(AB) We must not mention the name of the Lord.”

11 For the Lord has given the command,
    and he will smash(AC) the great house(AD) into pieces
    and the small house into bits.(AE)

12 Do horses run on the rocky crags?
    Does one plow the sea[b] with oxen?
But you have turned justice into poison(AF)
    and the fruit of righteousness(AG) into bitterness(AH)
13 you who rejoice in the conquest of Lo Debar[c]
    and say, “Did we not take Karnaim[d] by our own strength?(AI)

14 For the Lord God Almighty declares,
    “I will stir up a nation(AJ) against you, Israel,
that will oppress you all the way
    from Lebo Hamath(AK) to the valley of the Arabah.(AL)

Footnotes

  1. Amos 6:10 Or to make a funeral fire in honor of the dead
  2. Amos 6:12 With a different word division of the Hebrew; Masoretic Text plow there
  3. Amos 6:13 Lo Debar means nothing.
  4. Amos 6:13 Karnaim means horns; horn here symbolizes strength.