Add parallel Print Page Options

10 لە ناخەوە قێزم لە ژیان دەبێتەوە،
    بە ئازادی سکاڵای خۆم دەردەبڕم،
    بە دڵێکی بریندارەوە قسە دەکەم.
بە خودا دەڵێم: بڕیاری تاوانباریم بەسەردا مەسەپێنە!
    تێمبگەیەنە بۆچی دادگایم دەکەیت.
ئایا بەلاتەوە باشە ستەم بکەیت،
    ئەوەی بە دەستی خۆت دروستت کرد، زەلیلی بکەیت؟
    بە پیلانی بەدکاران پێبکەنیت؟
ئایا چاوی گۆشتیت هەیە؟
    ئایا وەک چاوی مرۆڤ دەبینیت؟
ئایا ڕۆژگارت وەک ڕۆژگاری مرۆڤە،
    یان تەمەنت وەک تەمەنی ئێمە دیاریکراوە؟
بۆچی بەدوای تاوانمدا دەگەڕێیت و
    چاو بۆ گوناهم دەگێڕیت؟
هەرچەندە تۆ دەزانیت کە من تاوانبار نیم و
    کەسیش نییە لە دەستی تۆ فریام بکەوێت.

«دەستەکانی تۆ منیان پێکهێنا و دروستیان کردم،
    ئایا دەستت دەگێڕیتەوە سەرم و لەناوم دەبەیت؟
لەبیرت نەچێت کە تۆ وەک قوڕ شێوەی منت کێشا،
    ئایا ئێستا دەمگەڕێنیتەوە بۆ خۆڵ؟
10 ئایا وەک شیر منت نەچۆڕاند و
    وەک پەنیر منت نەمەیاند؟
11 بە پێست و گۆشت منت پۆشی و
    بە ئێسک و ماسوولکە منت چنی.
12 ژیان و خۆشەویستی نەگۆڕت پێ بەخشیم،
    چاودێریی تۆ ڕۆحی منی پاراست.

13 «بەڵام ئەمەت لە دڵی خۆتدا شاردەوە،
    من زانیم کە چیت لە دڵدایە.
14 ئەگەر گوناه بکەم، چاودێریم دەکەیت و
    لە تاوانەکەم بێبەریم ناکەیت.
15 ئەگەر تاوانبار بم، قوڕبەسەرم!
    ئەگەر بێتاوانیش بم، ناتوانم شانازی پێوە بکەم،
چونکە من تێرم لە شەرمەزاری و
    زەلیلی خۆم بینی.
16 ئەگەر سەرم بەرز بکەمەوە وەک شێر ڕاوم دەکەیت،
    دەگەڕێیتەوە و سامی خۆتم نیشان دەدەیت.
17 شایەتەکانت لە دژم نوێ دەکەیتەوە و
    تووڕەیی خۆتم لەسەر زیاد دەکەیت و
    یەک لەدوای یەک هێزەکانت دەنێریتە سەرم.

18 «ئیتر بۆچی لە سکی دایکمەوە دەرتهێنام؟
    خۆزگە بفەوتامایە و ئەو کاتە هیچ چاوێکیش نەیدەبینیم.
19 وەک ئەوەی نەبووبم، وا دەبوو،
    لە سکی دایکمەوە بۆ گۆڕ دەبردرام.
20 ئایا ڕۆژگارم کەم نییە؟
    بەرمدە! وازم لێ بهێنە! با تاوێک زەردەخەنە بێتە سەر لێوم،
21 پێش ئەوەی بڕۆم و ئیتر نەگەڕێمەوە،
    بۆ خاکی تەمومژ و سێبەری مەرگ،
22 خاکی تاریکی، وەک شەوەزەنگ،
    سێبەری مەرگ و ناڕێکی،
    خۆرهەڵاتنیشی وەک شەوەزەنگە.»

10 “I loathe my very life;(A)
    therefore I will give free rein to my complaint
    and speak out in the bitterness of my soul.(B)
I say to God:(C) Do not declare me guilty,
    but tell me what charges(D) you have against me.(E)
Does it please you to oppress me,(F)
    to spurn the work of your hands,(G)
    while you smile on the plans of the wicked?(H)
Do you have eyes of flesh?
    Do you see as a mortal sees?(I)
Are your days like those of a mortal
    or your years like those of a strong man,(J)
that you must search out my faults
    and probe after my sin(K)
though you know that I am not guilty(L)
    and that no one can rescue me from your hand?(M)

“Your hands shaped(N) me and made me.
    Will you now turn and destroy me?(O)
Remember that you molded me like clay.(P)
    Will you now turn me to dust again?(Q)
10 Did you not pour me out like milk
    and curdle me like cheese,
11 clothe me with skin and flesh
    and knit me together(R) with bones and sinews?
12 You gave me life(S) and showed me kindness,(T)
    and in your providence(U) watched over(V) my spirit.

13 “But this is what you concealed in your heart,
    and I know that this was in your mind:(W)
14 If I sinned, you would be watching me(X)
    and would not let my offense go unpunished.(Y)
15 If I am guilty(Z)—woe to me!(AA)
    Even if I am innocent, I cannot lift my head,(AB)
for I am full of shame
    and drowned in[a] my affliction.(AC)
16 If I hold my head high, you stalk me like a lion(AD)
    and again display your awesome power against me.(AE)
17 You bring new witnesses against me(AF)
    and increase your anger toward me;(AG)
    your forces come against me wave upon wave.(AH)

18 “Why then did you bring me out of the womb?(AI)
    I wish I had died before any eye saw me.(AJ)
19 If only I had never come into being,
    or had been carried straight from the womb to the grave!(AK)
20 Are not my few days(AL) almost over?(AM)
    Turn away from me(AN) so I can have a moment’s joy(AO)
21 before I go to the place of no return,(AP)
    to the land of gloom and utter darkness,(AQ)
22 to the land of deepest night,
    of utter darkness(AR) and disorder,
    where even the light is like darkness.”(AS)

Footnotes

  1. Job 10:15 Or and aware of