Add parallel Print Page Options

ئەیوب قسە دەکات

دوای ئەمە ئەیوب دەمی کردەوە و نەفرەتی لەو ڕۆژە کرد کە تێیدا لەدایک بووە. ئەیوب دەستی بە قسە کرد و گوتی:

«با لەناوبچێت ئەو ڕۆژەی تێیدا لەدایک بووم،
    ئەو شەوەش کە گوترا: ”کوڕێک لەدایک بوو!“
با ئەو ڕۆژە تاریک بێت،
    نە خودا لە سەرەوە بایەخی پێ بدات و
    نە ڕۆژی بەسەردا هەڵبێت.
با تاریکی و سێبەری مەرگ لەسەری بێت،
    با هەور دایبگرێت،
    با ڕۆژ تاریک دابێت و بیتۆقێنێت.
ئەو شەوە، با شەوەزەنگ بیگرێت،
    لەناو ڕۆژانی ساڵ دڵخۆش نەبێت
    نەیەتە ناو ژمارەی مانگەکان.
با ئەو شەوە نەزۆک بێت،
    هاواری خۆشی تێدا نەبێت.
بەر نەفرەتی ئەوانە بکەوێت کە نەفرەت لە ڕۆژگار دەکەن،
    ئەوانەی ئامادەن لیڤیاتان بەئاگا بهێنن.
با ئەستێرەکانی بەرەبەیان تاریک دابێن،
    چاوەڕوانی ڕووناکی بێت و نەیەت،
    با گزنگی بەیان نەبینێت.
10 چونکە دەرگاکانی سکی لەسەر من دانەخست و
    چەرمەسەری لە چاوەکانم نەشاردەوە.

11 «بۆ لە بار دایکم نەچووم،
    کە لەدایک بووم، بۆ ڕۆحم بەدەستەوە نەدا؟
12 بۆچی ئەژنۆکان هەڵیانگرتم،
    بۆ مەمک هەبوو تاکو شیر بدرێم.
13 چونکە ئێستا ڕاکشابووم و بێدەنگ ببووم،
    ئەو کاتە بە ئاسوودەیی دەخەوتم،
14 لەگەڵ پاشایان و ڕاوێژکارانی زەوی،
    ئەوانەی ئەو کۆشکانەیان بۆ خۆیان بنیاد نا کە ئێستا بوونەتە کەلاوە،
15 یان لەگەڵ میران کە زێڕیان هەیە،
    ئەوانەی ماڵەکانیان لە زیو پڕکردووە،
16 یان وەک لەبارچووێکی لەخاکنراو، ئینجا نەدەبووم،
    وەک کۆرپەیەک ڕووناکی نەبینیوە.
17 لەوێ خراپەکاران لە ئاژاوەنانەوە دەوەستن
    لەوێ ماندووان پشوو دەدەن،
18 دیلەکان تێکڕا ئاسوودە دەبن،
    گوێیان لە دەنگی سەرکار نابێت،
19 لەوێ بچووک وەک گەورە وایە،
    کۆیلەش ئازادە لە دەستی گەورەکەی.

20 «بۆ ڕووناکی دەدرێتە ڕەنجدەران و
    ژیانیش بۆ ئەوەی تاڵاوی تێدایە،
21 ئەوانەی چاوەڕوانی مردن دەکەن و نییە،
    لە گەنجینە زیاتر بەدوایدا دەگەڕێن،
22 هەتا ئەوپەڕی شادمانی دڵخۆشن،
    دڵشادن کە گۆڕێک دەبیننەوە؟
23 بۆ ژیان دەدرێتە پیاوێک
    کە ڕێگای شاردراوەتەوە،
    خوداش بە چواردەوریدا پەرژینی لێ داوە؟
24 چونکە ئاخ هەڵکێشانم بووەتە نانی ڕۆژانەم،
    هەنسکیشم وەک ئاو دەڕژێت.
25 چونکە ئەوەی دەمتۆقێنێت هاتە سەر ڕێگام،
    ئەوەی لێی دەترسام بەسەرم هات.
26 ئاسوودە نەبووم و بێدەنگ نەبووم،
    پشووم نەدا و ئاژاوە هات.»

Job Speaks

After this, Job opened his mouth and cursed the day of his birth.(A) He said:

“May the day of my birth perish,
    and the night that said, ‘A boy is conceived!’(B)
That day—may it turn to darkness;
    may God above not care about it;
    may no light shine on it.
May gloom and utter darkness(C) claim it once more;
    may a cloud settle over it;
    may blackness overwhelm it.
That night—may thick darkness(D) seize it;
    may it not be included among the days of the year
    nor be entered in any of the months.
May that night be barren;
    may no shout of joy(E) be heard in it.
May those who curse days[a] curse that day,(F)
    those who are ready to rouse Leviathan.(G)
May its morning stars become dark;
    may it wait for daylight in vain
    and not see the first rays of dawn,(H)
10 for it did not shut the doors of the womb on me
    to hide trouble from my eyes.

11 “Why did I not perish at birth,
    and die as I came from the womb?(I)
12 Why were there knees to receive me(J)
    and breasts that I might be nursed?
13 For now I would be lying down(K) in peace;
    I would be asleep and at rest(L)
14 with kings and rulers of the earth,(M)
    who built for themselves places now lying in ruins,(N)
15 with princes(O) who had gold,
    who filled their houses with silver.(P)
16 Or why was I not hidden away in the ground like a stillborn child,(Q)
    like an infant who never saw the light of day?(R)
17 There the wicked cease from turmoil,(S)
    and there the weary are at rest.(T)
18 Captives(U) also enjoy their ease;
    they no longer hear the slave driver’s(V) shout.(W)
19 The small and the great are there,(X)
    and the slaves are freed from their owners.

20 “Why is light given to those in misery,
    and life to the bitter of soul,(Y)
21 to those who long for death that does not come,(Z)
    who search for it more than for hidden treasure,(AA)
22 who are filled with gladness
    and rejoice when they reach the grave?(AB)
23 Why is life given to a man
    whose way is hidden,(AC)
    whom God has hedged in?(AD)
24 For sighing(AE) has become my daily food;(AF)
    my groans(AG) pour out like water.(AH)
25 What I feared has come upon me;
    what I dreaded(AI) has happened to me.(AJ)
26 I have no peace,(AK) no quietness;
    I have no rest,(AL) but only turmoil.”(AM)

Footnotes

  1. Job 3:8 Or curse the sea