Add parallel Print Page Options

35 الیہو نے کہنا جاری رکھا۔ وہ بولا :

“ایّوب ! تمہا را یہ کہنا جا ئز نہیں ہے

’میں خدا سے زیادہ بہتر ہوں۔

ایّوب ! تم خدا ے پو چھو ،
    ’ایک شخص کیا پا ئے گا اگر وہ خدا کو خوش کر نے کی کوشش کر تا ہے ؟
    اگر میں گنا ہ نہیں کر تا ہوں، مجھے کیا فائدہ ملے گا ؟ ‘

“ایّوب ! میں (الیہو ) تجھ کو اور تیرے دوستو ں کو
    جو یہاں تیرے ساتھ ہیں جواب دینا چا ہتا ہوں۔
ایّوب! آسمان کی طرف نظر کرو
    اور بادلوں کی طرف دیکھو جو کہ تیرے اوپر ہے۔
ایّوب ! اگر تو گناہ کرے تو خدا کا کچھ نہیں بگڑ تا۔
    اور اگر تیرے گناہ بہت ہو جا ئیں تو اس سے خدا کا کچھ نہیں جا تا۔
ایّوب ! اگر تم اچھے ہو تو تمہا ری اچھا ئی خدا کی مدد کسی بھی طرح سے نہیں کرتا۔
    خدا تم سے کچھ نہیں پائے گا۔
ایّوب ، اچھی اور بُری چیز جو تم کر تے ہو تووہ صرف ان لوگو ں کو متا ثر کر تی ہے

جو تمہا ری طرح ہیں۔ ( وہ چیزیں خدا کو نہ تو مدد پہنچا تی ہیں نہ ہی نقصان )

“برُے لوگ مدد کے لئے پکا ر تے ہیں جب انہیں نقصان پہنچا یا جا تا ہے۔
    وہ زور آور لوگو ں سے مدد کی بھیک مانگتے ہیں۔
10 لیکن وہ خدا سے نہیں مانگتے۔ وہ اب تک یہ نہیں کہتے ہیں کہ کہاں ہے وہ خدا جس نے مجھے پیدا کیا ہے ؟
    جو مصیبت زدہ لوگو ں کی مدد کرتا ہے وہ خدا کہاں ہے ؟
11 وہ یہ نہیں کہا کر تے کہ خدا جس نے چرندو پرند سے زیادہ دانشمند انسان کو بنایا وہ کہاں ہے ؟

12 “لیکن بُرے لوگ مغرور ہو تے ہیں۔
    اس لئے اگر وہ خدا کی مدد پانے کي دُہا ئی دیں تو جواب نہیں ملتا ہے۔
13 یہ سچ ہے کہ خدا انکی بیکار کی باتوں پر توجہ نہیں دے گا۔
    خدا قادر مطلق ان باتو ں پر دھیان نہیں دیتا ہے۔
14 اس لئے اے ایّوب ! خدا تیری نہیں سنے گا۔
    جب تُو یہ کہتا ہے کہ تو اس کو دیکھ نہیں سکتا ہے اور یہ کہ اپنی بے گناہی ثابت کرنے کے لئے تم اس سے ملنا پسند کرتے ہو۔

15 “ایّوب! تم سوچتے ہو کہ خدا بُرے لوگو ں کو سزا نہیں دیتا ہے۔
    اور وہ گناہ پر دھیان نہیں دیتا ہے۔
16 اس طرح سے ایوب اپنی بے معنی باتیں جا ری رکھتا ہے۔
    وہ بہت باتیں کرتا ہے۔ لیکن یہ دیکھنا آ سان ہے کہ وہ نہیں جانتا کہ وہ کیا کہہ رہا ہے۔”

35 Then Elihu said:

“Do you think this is just?
    You say, ‘I am in the right,(A) not God.’(B)
Yet you ask him, ‘What profit is it to me,[a]
    and what do I gain by not sinning?’(C)

“I would like to reply to you
    and to your friends with you.
Look up at the heavens(D) and see;
    gaze at the clouds so high above you.(E)
If you sin, how does that affect him?
    If your sins are many, what does that do to him?(F)
If you are righteous, what do you give to him,(G)
    or what does he receive(H) from your hand?(I)
Your wickedness only affects humans like yourself,(J)
    and your righteousness only other people.(K)

“People cry out(L) under a load of oppression;(M)
    they plead for relief from the arm of the powerful.(N)
10 But no one says, ‘Where is God my Maker,(O)
    who gives songs(P) in the night,(Q)
11 who teaches(R) us(S) more than he teaches[b] the beasts of the earth
    and makes us wiser than[c] the birds in the sky?’
12 He does not answer(T) when people cry out
    because of the arrogance(U) of the wicked.(V)
13 Indeed, God does not listen to their empty plea;
    the Almighty pays no attention to it.(W)
14 How much less, then, will he listen
    when you say that you do not see him,(X)
that your case(Y) is before him
    and you must wait for him,(Z)
15 and further, that his anger never punishes(AA)
    and he does not take the least notice of wickedness.[d](AB)
16 So Job opens his mouth with empty talk;(AC)
    without knowledge he multiplies words.”(AD)

Footnotes

  1. Job 35:3 Or you
  2. Job 35:11 Or night, / 11 who teaches us by
  3. Job 35:11 Or us wise by
  4. Job 35:15 Symmachus, Theodotion and Vulgate; the meaning of the Hebrew for this word is uncertain.

35 Elihu spake moreover, and said,

Thinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more than God's?

For thou saidst, What advantage will it be unto thee? and, What profit shall I have, if I be cleansed from my sin?

I will answer thee, and thy companions with thee.

Look unto the heavens, and see; and behold the clouds which are higher than thou.

If thou sinnest, what doest thou against him? or if thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?

If thou be righteous, what givest thou him? or what receiveth he of thine hand?

Thy wickedness may hurt a man as thou art; and thy righteousness may profit the son of man.

By reason of the multitude of oppressions they make the oppressed to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty.

10 But none saith, Where is God my maker, who giveth songs in the night;

11 Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?

12 There they cry, but none giveth answer, because of the pride of evil men.

13 Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.

14 Although thou sayest thou shalt not see him, yet judgment is before him; therefore trust thou in him.

15 But now, because it is not so, he hath visited in his anger; yet he knoweth it not in great extremity:

16 Therefore doth Job open his mouth in vain; he multiplieth words without knowledge.