Add parallel Print Page Options

116 جب خدا وند میری دعائیں سنتا ہے ،
    میں اُسے خُوش کر تا ہوں۔
میں حُوش ہوں جب میں مدد کے لئے اُسکو پکارتا ہوں
    اور وہ میری سنتا ہے۔
میں لگ بھگ مر چکا تھا ، مجھے چا رو ں طرف سے موت کی رسیّوں نے جکڑ لیا تھا۔
    قبر مجھ کو نگل رہی تھی۔ میں خوف زدہ اور فکر مند تھا۔
تب میں نے خدا وند کے نام کو پکارا ،
    میں نے کہا، “خدا وند مجھ کو بچا لے ”
خدا وند اچّھا اور کریم ہے۔
    ہمارا خدا وند رحیم ہے۔
خدا وند بے بس لوگوں کی مدد اور اُنکی حفاظت کرتا ہے۔
    میں بے بس تھا ،لیکن خدا وند نے مجھے بچا لیا۔
اے میری روح مطمئن رہ !
    خدا وند تیری دیکھ بھال کر تا ہے۔
اے خدا تُو نے میری رُوح کو موت سے بچا یا۔
    میرے آنسوؤں کو تو نے روکا اور گر نے سے مجھ کو تو نے بچا لیا۔
زِندوں کی زمین پر
    میں خدا وند کی خد مت کرتا رہوں گا۔

10 میں تب بھی ایمان رکھونگا
    جب میں کہوں گا:میں تباہ ہو گیا ہوں۔”
11 میں نے جلد بازی میں کہا ،
    “سبھی لوگ جھو ٹے ہیں۔ ”
12 میں بھلا خْدا وند کو کیا دے سکتا ہوں۔
    میرے پاس جو کچھ ہے ،وہ سب خدا وند کا دیا ہوا ہے۔
13 میں اُسے مئے کا نذرانہ دونگا کیوں کہ اس نے مجھے بچایا ہے۔
    میں خدا کے نام کو پکاروں گا۔
14 میں نے جو کچھ منّتوں کا وعدہ کیا تھا وہ سبھی میں خدا وند کو دونگا ،
    اُس کے سبھی لوگوں کے سامنے اب جاؤں گا۔
15 خدا وند کی نگاہ میں اس کے سچے لوگوں کی موت گراں قدر ہے۔
    اے خدا وند میں تو تیرا ایک خادم ہوں۔
16 میں تیرا بندہ ہوں۔ میں تیری کسی ایک خادمہ عورت کا بیٹا ہوں۔
    خداوند تُو نے ہی مجھ کو میرے بندھنوں سے آزاد کیا۔
17 میں تیرے سامنے شکر گزاری کے نذرا نے پیش کروں گا
    میں خدا کے نام کو پکاروں گا۔
18 میں خدا وند کے حُضور اپنی منّتیں
    اُس کی ساری قوم کے سامنے پو ری کروں گا۔
19 میں خدا کی ہیکل میں جاؤں گا
    جو یروشلم میں ہے۔ خدا وند کی حمد کرو۔

Psalm 116

I love the Lord,(A) for he heard my voice;
    he heard my cry(B) for mercy.(C)
Because he turned his ear(D) to me,
    I will call on him as long as I live.

The cords of death(E) entangled me,
    the anguish of the grave came over me;
    I was overcome by distress and sorrow.
Then I called on the name(F) of the Lord:
    Lord, save me!(G)

The Lord is gracious and righteous;(H)
    our God is full of compassion.(I)
The Lord protects the unwary;
    when I was brought low,(J) he saved me.(K)

Return to your rest,(L) my soul,
    for the Lord has been good(M) to you.

For you, Lord, have delivered me(N) from death,
    my eyes from tears,
    my feet from stumbling,
that I may walk before the Lord(O)
    in the land of the living.(P)

10 I trusted(Q) in the Lord when I said,
    “I am greatly afflicted”;(R)
11 in my alarm I said,
    “Everyone is a liar.”(S)

12 What shall I return to the Lord
    for all his goodness(T) to me?

13 I will lift up the cup of salvation
    and call on the name(U) of the Lord.
14 I will fulfill my vows(V) to the Lord
    in the presence of all his people.

15 Precious in the sight(W) of the Lord
    is the death of his faithful servants.(X)
16 Truly I am your servant, Lord;(Y)
    I serve you just as my mother did;(Z)
    you have freed me from my chains.(AA)

17 I will sacrifice a thank offering(AB) to you
    and call on the name of the Lord.
18 I will fulfill my vows(AC) to the Lord
    in the presence of all his people,
19 in the courts(AD) of the house of the Lord
    in your midst, Jerusalem.(AE)

Praise the Lord.[a]

Footnotes

  1. Psalm 116:19 Hebrew Hallelu Yah