Add parallel Print Page Options

داؤد کا مِشکیل جب وہ غار میں تھا،دُعا

142 میں مدد پا نے کے لئے خداوند کو پُکا روں گا۔
    میں خداوند سے فریاد کروں گا۔
میں خداوند کے حضور فریاد کرتا ہوُں۔
    میں خداوند کے حُضور اپنا دُکھ بیان کر تا ہوُں۔
میرے دُشمنوں نے میرے لئے جال بچھا یا ہے۔
    میں اپنی امید کھو رہا ہوں، خداوند جانتا ہے کہ میرے ساتھ کیا ہو رہا ہے۔

میں چاروں جانب دیکھتا ہوُں،
    اور کوئی اپنا دوست دکھا ئی نہیں دیتا۔
    میرے پاس جانے کو کو ئی جگہ نہیں ہے۔
    کو ئی بھی شخص مجھ کو بچا نے کی کوشش نہیں کر تا ہے۔
اِس لئے میں نے سہا را پا نے کو خداوند کو پُکا را ہے۔
    اے خدا ! توُ میری پناہ ہے۔
    اے خُدا توُ ہی مجھے زندہ رکھ سکتا ہے۔
اے خداوند! میری شکایت پر توّجہ دے۔
    مجھ کو تیری بہت ضرورت ہے۔
توُ مجھے اُن لوگوں سے بچا لے جو میرا تعاقب کر تے ہیں۔
    وہ مجھ سے زیادہ طا قتور ہیں۔
مجھ کو سہا را دے تا کہ اِس جال سے بچ نکلوں۔
    تب خداوند! میں تیرے نام کا شکر ادا کروں گا۔
نیک لوگ میرے ساتھ جشن منائیں گے ،
    کیوں کہ توُ نے میری نگہداشت کی۔

142 I cried unto the Lord with my voice; with my voice unto the Lord did I make my supplication.

I poured out my complaint before him; I shewed before him my trouble.

When my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. In the way wherein I walked have they privily laid a snare for me.

I looked on my right hand, and beheld, but there was no man that would know me: refuge failed me; no man cared for my soul.

I cried unto thee, O Lord: I said, Thou art my refuge and my portion in the land of the living.

Attend unto my cry; for I am brought very low: deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.

Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.