Add parallel Print Page Options

نوێژێکی داود.

17 ئەی یەزدان، گوێ لە داواکاری ڕاستودروستی من بگرە،
    بایەخ بە هاوارم بدە،
گوێ لە نوێژەکەم بگرە،
    لە زاری بێ فێڵمەوە دەردەچێ.
ئەستۆپاکی من لەلای تۆوە دێت،
    چاوەکانت ڕاست و ڕێکی دەبینێت.

ئەگەر دڵم بپشکنیت و لە شەودا چاودێریم بکەیت،
    ئەگەر تاقیم بکەیتەوە، هیچ خراپەیەکم تێدا نابینیت،
    پێداگری دەکەم کە دەمم سنوور نەبەزێنێت.
سەبارەت بە کاری خەڵک، بە فەرمایشتی سەر لێوی تۆ،
    خۆم لە ڕێگای توندوتیژی پاراستووە.
هەنگاوم بە ڕێڕەوی تۆوە جێگیر بوو،
    پێم نەخلیسکاوە.

ئەی خودایە، لێت دەپاڕێمەوە، چونکە تۆ بە دەنگمەوە دێیت،
    گوێ بۆ پاڕانەوەکەم شل بکە و ببیستە.
جوانی خۆشەویستییە نەگۆڕەکەت دەربخە،
    ئەی ئەوەی بە دەستە ڕاستت ئەوانە ڕزگار دەکەیت
    کە لەبەر دوژمنەکانیان پەنات بۆ دەهێنن.
وەک گلێنەی چاوت بمپارێزە،
    لەژێر سێبەری باڵەکانت بمشارەوە،
لەو بەدکارانەی هێرشم دەکەنە سەر،
    لەو دوژمنە بکوژانەی دەوریان داوم.

10 دڵە بەردینەکانیان داخستووە،
    بە دەمیش لاف لێدەدەن.
11 شوێن پێم دەکەون، وا دەوریان داوم،
    چاویان لەوەیە بە زەویم دا بدەن.
12 وەک شێرێکن کە برسی پەلاماردانە،
    وەک بەچکە شێرێک خۆی لە بۆسە نابێت.

13 ئەی یەزدان ڕاپەڕە، لە ڕوویان بوەستەوە، بەریان بدەوە!
    بە شمشێری خۆت گیانم لە بەدکار ڕزگار بکە!
14 ئەی یەزدان، بە دەستی خۆت لەم جۆرە کەسانە ڕزگارم بکە،
    لە خەڵکی ئەم جیهانە کە بەشیان لەم ژیانەیە،
ورگیانت پڕکردووە لەو شتەی هەڵتگرتووە بۆیان،
    کوڕەکانیان تێر دەخۆن،
    ئەوەی دەمێنێتەوە بۆ منداڵەکانیان جێی دەهێڵن.

15 بەڵام من بێتاوان دەبم و ڕووی تۆ دەبینم،
    کە بەئاگادێم تێر دەبم لە بینینی شێوەت.

Psalm 17

A prayer of David.

Hear me,(A) Lord, my plea is just;
    listen to my cry.(B)
Hear(C) my prayer—
    it does not rise from deceitful lips.(D)
Let my vindication(E) come from you;
    may your eyes see what is right.(F)

Though you probe my heart,(G)
    though you examine me at night and test me,(H)
you will find that I have planned no evil;(I)
    my mouth has not transgressed.(J)
Though people tried to bribe me,
    I have kept myself from the ways of the violent
    through what your lips have commanded.
My steps have held to your paths;(K)
    my feet have not stumbled.(L)

I call on you, my God, for you will answer me;(M)
    turn your ear to me(N) and hear my prayer.(O)
Show me the wonders of your great love,(P)
    you who save by your right hand(Q)
    those who take refuge(R) in you from their foes.
Keep me(S) as the apple of your eye;(T)
    hide me(U) in the shadow of your wings(V)
from the wicked who are out to destroy me,
    from my mortal enemies who surround me.(W)

10 They close up their callous hearts,(X)
    and their mouths speak with arrogance.(Y)
11 They have tracked me down, they now surround me,(Z)
    with eyes alert, to throw me to the ground.
12 They are like a lion(AA) hungry for prey,(AB)
    like a fierce lion crouching in cover.

13 Rise up,(AC) Lord, confront them, bring them down;(AD)
    with your sword rescue me from the wicked.
14 By your hand save me from such people, Lord,
    from those of this world(AE) whose reward is in this life.(AF)
May what you have stored up for the wicked fill their bellies;
    may their children gorge themselves on it,
    and may there be leftovers(AG) for their little ones.

15 As for me, I will be vindicated and will see your face;
    when I awake,(AH) I will be satisfied with seeing your likeness.(AI)