Add parallel Print Page Options

بابل کو خدا کا پیغام ہے

13 یہ بابل کے بارے میں خداوند کا پیغام ہے جو یسعیاہ بن آموص نے رویا میں حاصل کیا :

خدا فرماتا ہے، “تم ننگے پہاڑ پر ایک جھنڈا کھڑا کرو
    سپا ہیوں کو پکارو۔
اور اپنا ہا تھ ہلا کر اشارہ کرو اور ان لوگو ں سے کہو کہ
    وہ ان دروازو ں سے اندر جا ئیں جو سرداروں کے ہیں۔”

خدا فرماتا ہے : “میں نے اپنے وفادار سپا ہیوں کو حکم دیا۔
    میں نے اپنے جنگجوؤں کو بلا یا ہے جو میرے جاہ و جلال کی وجہ سے خوشی منا تا ہے۔
میں نے ان لوگو ں کو سزا دینے کے لئے بلا یا ہے
    جس کے ساتھ میں ناراض ہو ں۔
ایک بہت بڑی بھیڑ کی مانند پہاڑ پر افراتفری ہے۔
    وہاں ایک ساتھ جمع ہو ئے مملکتوں اور قومو ں کا شور شرابہ ہے۔
خداوند قادر مطلق جنگ لڑنے کے لئے
    فوج جمع کر رہا ہے۔
خداوند اور یہ فوج کسی دور کے ملک سے آتے ہیں
    یہ لوگ افق کے کنا رے سے آرہے ہیں۔
خداوند اس فوج کا استعمال ہتھیار کی شکل میں اپنا قہر انڈیل نے کے لئے کریگا۔
    یہ فوج تمام ملک کو بر باد کر دے گی۔”

خداوند کے انصاف کا خاص دن بہت جلد آنے کو ہے اس لئے رو ؤ اور ماتم کرو۔ یہ خداقادر مطلق کی طرف سے تبا ہی کی شکل میں آئے گی۔ لوگ اپنا حوصلہ کھو دیں گے ، اور خوف کی وجہ سے کمزور ہو جا ئیں گے۔ وہ لوگ بہت زیادہ خوفزدہ ہوں گے۔ وہ دکھ درد اور مصیبتو ں سے گھیرے ہو ئے ہوں گے۔ وہ ایسا درد محسوس کریں گے جیسے ایک عورت دردِ زہ کی حالت میں محسوس کر تی ہے۔ وہ لوگ صد مہ میں ایک دوسرے کا منہ دیکھ رہے ہیں۔ ان لوگو ں کا چہرہ بھیانک خو ف سے آ گ کی طرح لال ہوجا ئے گا۔

بابل کے خلاف خدا کا فیصلہ

دیکھو ! وہ دن آرہا ہے اور یہ غصّہ قہر سے بھرا ہوا ہو گا ، تا کہ ملک اور گنہگار تبا ہ جا ئیں گے۔ 10 آسمان سیاہ پڑ جا ئیں گے سورج چاند اور تارے بے نور ہو جا ئیں گے۔

11 خدا فرماتا ہے، “میں دنیا کو اس کی برائی کے سبب سے اور شریروں کو ان کی بدکرداری کی وجہ سے سزا دو ں گا۔ اور میں مغروروں کا غرور اور ظالم لوگو ں کا گھمنڈ پست کروں گا۔ 12 صرف کچھ ہی لوگ بچینگے۔ ان لوگو ں کا ملنا سونا کے ملنے سے بھی زیادہ مشکل ہو گا۔ اوفیر سونے سے بھی زیادہ قیمتی ہو ں گے۔ 13 اپنے قہر سے میں آسمان کو لرزا دو ں گا۔ زمین اپنی جگہ سے ہل جا ئے گی۔ ”

یہ سب اس وقت ہو گا جب خداوند قادر مطلق اپنا قہر ظا ہر کرے گا۔ 14 تب ہر کو ئی ایسے بھا گیں گے جیسے زخمی ہرن بھاگتا ہے۔ وہ ایسے بھا گیں گے جیسے بغیر چرواہے کے بھیڑ بھاگتی ہے۔ ان میں سے ہر ایک اپنے لوگو ں کے بارے میں سو چینگے اور ہر ایک اپنے وطن کو بھا گیں گے۔ 15 ہر ایک شخص جسے پا یا جا ئے گا اسے موت کے گھا ٹ اتار دیا جا ئے گا۔ ہر ایک شخص کو جسے پکڑا جا ئے گا اسے تلوار سے مار دیا جا ئے گا۔ 16 ان کے گھرو ں کی ہر شئے لوٹ لی جا ئے گی ان کی بیویوں کی بے حرمتی کی جا ئے گی اور ان کے بال بچوں کو ان کی آنکھوں کے سامنے مار ڈا لا جا ئے گا۔

17 خدا فرماتا ہے، “میں مادی کی فوجوں سے بابل پر حملہ کر وا ؤں گا۔مادی چاندی کی پرواہ نہیں کر تے ہیں۔ اور نہ ہی وہ سونے سے خوش ہو تے ہیں۔ 18 انکی کمان اور تیر جوان آدمیو ں کو ٹکڑے ٹکڑے کر ڈا لے گی۔لیکن وہ شیر خواروں پر رحم نہیں کرے گا۔ وہ بچوں کے لئے بھی افسوس نہیں کرے گا۔ 19 بابل کا سب کچھ سدو م اور عمورہ کی طرح تباہ ہو جا ئے گا۔خدا اس تباہ کا ری کو ابھا رے گا اور کچھ بھی باقی بچا نہ رہے گا۔

بابل سب سے خوبصورت سلطنت ہے کسدیو ں کو بابل پر فخر ہے۔ لیکن بابل سدوم اور عمورہ کی طرح تباہ ہو جا ئے گا ، جب خدا انہیں پو ری طرح سے تباہ کر دے گا۔ 20 لوگ بابل میں پھر سے کبھی نہیں رہیں گے۔ بابل کا حسن قا ئم نہیں رہے گا۔لوگ وہاں چھا ؤنی نہیں لگا ئیں گے۔ عرب کبھی بھی اپناخیمہ وہاں قائم نہیں کریں گے۔ چروا ہا اپنی بھیڑوں کو وہاں سو نے نہیں دے گا۔ 21 صرف ریگستان کے جنگلی جانور ہی وہاں رہیں گے۔ ان کے گھر جنگلی کتوں سے بھر جا ئیں گے۔ صرف شتر مرغ ہی وہاں رہیں گے ، اور جنگلی بکریاں اچھل کو د کریں گی۔ 22 بابل کے خوبصورت محلوں اور قلعوں میں کتے اور گید ڑ روئیں گے۔ بابل بر باد ہو جا ئے گا۔ بابل کا خاتمہ بہت ہی قریب ہے۔ اب بابل کی بر بادی کا میں اور زیادہ انتظار نہیں کروں گا۔”

A Prophecy Against Babylon

13 A prophecy(A) against Babylon(B) that Isaiah son of Amoz(C) saw:(D)

Raise a banner(E) on a bare hilltop,
    shout to them;
beckon to them
    to enter the gates(F) of the nobles.
I have commanded those I prepared for battle;
    I have summoned my warriors(G) to carry out my wrath(H)
    those who rejoice(I) in my triumph.

Listen, a noise on the mountains,
    like that of a great multitude!(J)
Listen, an uproar(K) among the kingdoms,
    like nations massing together!
The Lord Almighty(L) is mustering(M)
    an army for war.
They come from faraway lands,
    from the ends of the heavens(N)
the Lord and the weapons(O) of his wrath(P)
    to destroy(Q) the whole country.

Wail,(R) for the day(S) of the Lord is near;
    it will come like destruction(T) from the Almighty.[a](U)
Because of this, all hands will go limp,(V)
    every heart will melt with fear.(W)
Terror(X) will seize them,
    pain and anguish will grip(Y) them;
    they will writhe like a woman in labor.(Z)
They will look aghast at each other,
    their faces aflame.(AA)

See, the day(AB) of the Lord is coming
    —a cruel(AC) day, with wrath(AD) and fierce anger(AE)
to make the land desolate
    and destroy the sinners within it.
10 The stars of heaven and their constellations
    will not show their light.(AF)
The rising sun(AG) will be darkened(AH)
    and the moon will not give its light.(AI)
11 I will punish(AJ) the world for its evil,
    the wicked(AK) for their sins.
I will put an end to the arrogance of the haughty(AL)
    and will humble(AM) the pride of the ruthless.(AN)
12 I will make people(AO) scarcer than pure gold,
    more rare than the gold of Ophir.(AP)
13 Therefore I will make the heavens tremble;(AQ)
    and the earth will shake(AR) from its place
at the wrath(AS) of the Lord Almighty,
    in the day of his burning anger.(AT)

14 Like a hunted(AU) gazelle,
    like sheep without a shepherd,(AV)
they will all return to their own people,
    they will flee(AW) to their native land.(AX)
15 Whoever is captured will be thrust through;
    all who are caught will fall(AY) by the sword.(AZ)
16 Their infants(BA) will be dashed to pieces before their eyes;
    their houses will be looted and their wives violated.(BB)

17 See, I will stir up(BC) against them the Medes,(BD)
    who do not care for silver
    and have no delight in gold.(BE)
18 Their bows(BF) will strike down the young men;(BG)
    they will have no mercy(BH) on infants,
    nor will they look with compassion on children.(BI)
19 Babylon,(BJ) the jewel of kingdoms,(BK)
    the pride and glory(BL) of the Babylonians,[b]
will be overthrown(BM) by God
    like Sodom and Gomorrah.(BN)
20 She will never be inhabited(BO)
    or lived in through all generations;
there no nomads(BP) will pitch their tents,
    there no shepherds will rest their flocks.
21 But desert creatures(BQ) will lie there,
    jackals(BR) will fill her houses;
there the owls(BS) will dwell,
    and there the wild goats(BT) will leap about.
22 Hyenas(BU) will inhabit her strongholds,(BV)
    jackals(BW) her luxurious palaces.
Her time is at hand,(BX)
    and her days will not be prolonged.(BY)

Footnotes

  1. Isaiah 13:6 Hebrew Shaddai
  2. Isaiah 13:19 Or Chaldeans