
以赛亚书 38 Chinese New Version (Traditional) (CNVT)希西家病危與康復38 那時,希西家患了重病,快要死去。亞摩斯的兒子以賽亞先知來見他,對他說:“耶和華這樣說:‘你要把你的家整頓妥當,因為你快要死去,不能存活。’” 2 希西家就轉臉向牆,對耶和華禱告、 3 說:“耶和華啊!求你記念我在你面前怎樣誠誠實實、以純全的心來行事,又作你眼中看為善的事。”然後,希西家就痛哭起來。 4 耶和華的話臨到以賽亞說: 5 “你去告訴希西家:‘耶和華你祖先大衛的 神這樣說:我聽見了你的禱告,看見了你的眼淚;看哪!我必在你的壽數上加添十五年。 6 我必救你和這城脫離亞述王的手;我必保護這城。’ 7 以下就是耶和華給你的兆頭,為要證明耶和華必成全他所說過的。 8 看哪!我要使亞哈斯日晷上那向前進的日影往後退十度。”於是那向前進的日影,果然在日晷上往後退了十度。 希西家的感恩歌9 猶大王希西家從病患中痊愈以後,就寫了這詩: 10 我曾說:在我盛年之際, 我竟要進入陰間之門; 我餘剩的年日,竟被奪去。 11 我曾說:在活人之地, 我必不得見耶和華; 在世間的居民中,我必不再見到任何人。 12 我的住處被拔起,遷離了我,像牧人的帳棚一樣; 我捲起我的性命,像織布的捲布一樣; 他把我從機頭剪斷; 一日之間,他必使我生命終結。 13 我不斷哀歎,直到早晨, 他像獅子一般,折斷我所有的骨頭; 一日之間,他必使我生命終結。 14 我像燕子呻吟,像白鶴鳴叫, 又像鴿子哀鳴。 我的眼睛因仰望高處而疲倦; 耶和華啊!我受欺壓,求你作我的保障。 15 我可說甚麼呢? 他應許我的,已給我成全了; 因我的心曾受過苦楚,所以我要謹慎地度我所有的年日。 16 主啊!人活著是在於這些, 我的靈存活,也在於這些。 所以求你使我恢復健康,使我存活。 17 看哪!我受盡苦楚,為要使我得平安; 你保全我的性命,脫離毀滅的坑, 因為你把我的一切罪都丟在你的背後。 18 陰間不能稱謝你, 死亡不能讚美你, 下坑的人都不能仰望你的信實。 19 只有活人才能稱謝你,像我今日一樣; 作父親的,要讓兒女知道你的信實。 20 耶和華必拯救我, 因此我們要一生一世在耶和華的殿中, 用絲弦的樂器彈奏我的詩歌。 21 以賽亞說:“叫人拿一塊無花果餅來,貼在瘡上,王就必痊愈。” 22 希西家問:“我能上耶和華的殿去,有甚麼兆頭呢?”
Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society. |
以赛亚书 38 Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)希西迦患病38 那些日子,希西迦病危,亚摩斯的儿子以赛亚先知前来对他说:“耶和华说,‘你要交待后事,因为你要死了,你的病不能康复。’” 2 希西迦把脸转向墙,向耶和华祷告,说: 3 “耶和华啊,求你顾念我怎样全心、忠诚地事奉你,做你视为善的事。”希西迦痛哭起来。 4 耶和华对以赛亚说: 5 “你去告诉希西迦,‘你祖先大卫的上帝耶和华说,我听见了你的祷告,也看见了你的眼泪,我要使你的寿命增加十五年。 6 我要从亚述王手中拯救你和这城,我要保护这城。’” 21 [a]以赛亚说:“拿一块无花果饼贴在王的疮上,他就会痊愈。” 22 希西迦问:“有什么兆头能证明我可以再上耶和华的殿吗?” 7 以赛亚说:“耶和华要给你一个预兆,以证明祂言出必行。 8 祂要使亚哈斯日晷上的日影后退十度。”果然,日影后退了十度。 9 犹大王希西迦病愈后, 14 “我像燕、鹤一样哀鸣, 16 “主啊,你的管教使人存活, 20 “耶和华必救我, Footnotes:
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide. |