出埃及 37
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
造法柜
37 比撒列用皂荚木做柜,长二肘半,宽一肘半,高一肘半, 2 里外包上精金,四围镶上金牙边。 3 又铸四个金环,安在柜的四脚上,这边两环,那边两环。 4 用皂荚木做两根杠,用金包裹。 5 把杠穿在柜旁的环内,以便抬柜。 6 用精金做施恩座,长二肘半,宽一肘半。 7 用金子锤出两个基路伯来,安在施恩座的两头, 8 这头做一个基路伯,那头做一个基路伯,二基路伯接连一块,在施恩座的两头。 9 二基路伯高张翅膀,遮掩施恩座,基路伯是脸对脸,朝着施恩座。
造桌
10 他用皂荚木做一张桌子,长二肘,宽一肘,高一肘半, 11 又包上精金,四围镶上金牙边。 12 桌子的四围各做一掌宽的横梁,横梁上镶着金牙边。 13 又铸了四个金环,安在桌子四脚的四角上。 14 安环子的地方是挨近横梁,可以穿杠抬桌子。 15 他用皂荚木做两根杠,用金包裹,以便抬桌子。 16 又用精金做桌子上的器皿,就是盘子,调羹,并奠酒的瓶和爵。
造灯台
17 他用精金做一个灯台,这灯台的座和干与杯、球、花,都是接连一块锤出来的。 18 灯台两旁杈出六个枝子,这旁三个,那旁三个。 19 这旁每枝上有三个杯,形状像杏花,有球有花;那旁每枝上也有三个杯,形状像杏花,有球有花。从灯台杈出来的六个枝子都是如此。 20 灯台上有四个杯,形状像杏花,有球有花。 21 灯台每两个枝子以下有球,与枝子接连一块,灯台杈出的六个枝子都是如此。 22 球和枝子是接连一块,都是一块精金锤出来的。 23 用精金做灯台的七个灯盏,并灯台的蜡剪和蜡花盘。 24 他用精金一他连得做灯台和灯台的一切器具。
造香坛
25 他用皂荚木做香坛,是四方的,长一肘,宽一肘,高二肘,坛的四角与坛接连一块。 26 又用精金把坛的上面与坛的四面并坛的四角包裹,又在坛的四围镶上金牙边。 27 做两个金环,安在牙子边以下,在坛的两旁两根横撑上,作为穿杠的用处,以便抬坛。 28 用皂荚木做杠,用金包裹。 29 又按做香之法做圣膏油和馨香料的净香。
出埃及 37
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
约柜
37 比撒列用皂荚木造了一个柜,长一点一米,宽六十六厘米,高六十六厘米。 2 这柜子里外都包上纯金,还镶了一圈金边。 3 他造了四个金环,安在柜的四个脚上,每边两个环, 4 又用皂荚木造了两根横杠,外面包上金, 5 然后把横杠穿过柜旁的金环,便于抬柜。 6 他用纯金造施恩座,长一点一米,宽六十六厘米。 7 又在施恩座的两端用金子打造两个基路伯天使, 8 这两个基路伯天使跟施恩座连在一起, 9 在施恩座的两端,面对面朝向施恩座,向上展开翅膀遮盖施恩座。
桌子
10 他用皂荚木造了一张桌子,长八十八厘米,宽四十四厘米,高六十六厘米。 11 整张桌子都包上纯金,四周镶上金边。 12 在桌子四周造一个八厘米宽的外框,上面也镶上金边。 13 他又造四个金环,安在桌子四角的桌腿上, 14 金环靠近外框,以便穿横杠抬桌子。 15 他用皂荚木造两根横杠,外面包金,用来抬桌子。 16 又用纯金造桌子上的器具,就是盘、碟及献酒用的杯和瓶。
17 他用纯金造了一座灯台,灯台的灯座、灯柱、油杯、花瓣和花苞都是用一块纯金打成的。 18 灯台两边各伸出三个分枝,共有六个分枝。 19 每个分枝都伸出三个杏花形状、有花瓣和花苞的油杯,六个分枝都是这样。 20 灯台上有四个杏花形状、有花瓣和花苞的杯。 21 灯台上每一对分枝的相连处有花苞,三对分枝都是这样。 22 整座灯台,包括一切装饰,都是用一块纯金打成的。 23 他又用纯金为这座灯台造了七个灯盏,以及灯剪和灯花盘。 24 造整座灯台和灯台的器具共用了三十四公斤纯金。
造香坛
25 他又用皂荚木造了一座方形的香坛,长宽各四十五厘米,高九十厘米,坛的四角与坛连成一体, 26 坛顶、坛的四面和坛上的角状物包上纯金,四周镶上金边。 27 他造了两个金环,安在坛两侧的金边下面, 28 又用皂荚木造横杠,包上金,穿在两个环里,用来抬香坛。
29 他又用调制香料的方法制作圣膏油和纯净芬芳的香。
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.