强有力的天使与小书卷

10 接着,我看见另一位强有力的天使从天上降下来,披着云彩;又有一道彩虹[a]在他头上。他的脸像太阳,脚像火柱, 手里拿着一个打开的小书卷。他右脚踩在海上,左脚踩在地上, 大声呼喊,好像狮子吼叫。他一呼喊,那七个雷就发出自己的声音。 当那七个雷发出了自己的声音[b],我正要写下来,却听见有声音从天上传来,说:“你要封住七个雷所说的话,不可写下来。”

接着,我所看见的那位站在海上和地上的天使,向天举起他的右手[c] 指着活到永永远远的那一位,就是创造了天和天上之物、地和地上之物、海和海中之物的那一位,起誓说:“不再有时间了! 在第七位天使要吹响号角的那些日子里,神的奥秘就要成就,就像神向他的奴仆先知们所宣告的那样。”

接着,我所听见的那从天上来的声音又对我讲话,说:“你去,从那站在海上和地上的天使手中,把那打开的书卷[d]拿过来。”

我就走到那位天使面前,请他把小书卷给我。他就对我说:“拿去,把它吃掉!它会使你的肚子感到苦涩,但是在你口中会像蜜一样甘甜。”

10 我从天使的手中拿了小书卷,把它吃了;果然在我口中像蜜一样甘甜,可是吃了以后,我的肚子就感到苦涩。 11 然后他们[e]对我说:“你必须指着许多民族、国家、语言群体和君王再说预言。”

Footnotes

  1. 启示录 10:1 彩虹——或译作“光轮”或“光环”。
  2. 启示录 10:4 有古抄本没有“自己的声音”。
  3. 启示录 10:5 右手——有古抄本作“手”。
  4. 启示录 10:8 书卷——有古抄本作“小书卷”。
  5. 启示录 10:11 他们——有古抄本作“他”。

天使与小书卷

10 我看见另一位大力天使从天而降。他身披云霞,头顶彩虹,脸如太阳,双腿如火柱, 手中拿着一卷打开了的小书卷,右脚踏在海中,左脚踏在地上。 他大喊的时候,声如狮吼,之后有七声雷鸣。 我正要将雷鸣的意思记录下来,就听见天上有声音说:“你要封住七声雷鸣所说的事,别写下来。”

我刚才所见的那位脚踏海洋和陆地的天使向天举起右手, 凭着活到永永远远、创造天地海洋和其中一切的上帝起誓说:“必不再耽延了。 等第七位天使吹响号角时,上帝奥秘的计划就实现了,正如上帝向祂的奴仆——众先知所宣告的。”

先前从天上对我说话的声音又吩咐我:“你去,从那位脚踏海洋陆地的天使手中把展开的小书卷拿来。”

于是,我走到那天使面前,请他将小书卷给我。他对我说:“拿去,把它吃了。你的腹中会感到苦涩,可是你口中会觉得甘甜如蜜。” 10 我就从天使手中接过小书卷,将它吃了,我口中果然甘甜如蜜,之后腹中觉得苦涩。 11 那天使又对我说:“你必要再对许多民族、国家、语言族群、君王说预言。”

天使與小書卷

10 我看見另一位大力天使從天而降。他身披雲霞,頭頂彩虹,臉如太陽,雙腿如火柱, 手中拿著一卷打開了的小書卷,右腳踏在海中,左腳踏在地上。 他大喊的時候,聲如獅吼,之後有七聲雷鳴。 我正要將雷鳴的意思記錄下來,就聽見天上有聲音說:「你要封住七聲雷鳴所說的事,別寫下來。」

我剛才所見的那位腳踏海洋和陸地的天使向天舉起右手, 憑著活到永永遠遠、創造天地海洋和其中一切的上帝起誓說:「必不再耽延了。 等第七位天使吹響號角時,上帝奧祕的計劃就實現了,正如上帝向祂的奴僕——眾先知所宣告的。」

先前從天上對我說話的聲音又吩咐我:「你去,從那位腳踏海洋陸地的天使手中把展開的小書卷拿來。」

於是,我走到那天使面前,請他將小書卷給我。他對我說:「拿去,把它吃了。你的腹中會感到苦澀,可是你口中會覺得甘甜如蜜。」 10 我就從天使手中接過小書卷,將它吃了,我口中果然甘甜如蜜,之後腹中覺得苦澀。 11 那天使又對我說:「你必要再對許多民族、國家、語言族群、君王說預言。」