Add parallel Print Page Options

18 那 时 , 以 色 列 中 没 有 王 。 但 支 派 的 人 仍 是 寻 地 居 住 ; 因 为 到 那 日 子 , 他 们 还 没 有 在 以 色 列 支 派 中 得 地 为 业 。

但 人 从 琐 拉 和 以 实 陶 打 发 本 族 中 的 五 个 勇 士 , 去 仔 细 窥 探 那 地 , 吩 咐 他 们 说 : 你 们 去 窥 探 那 地 。 他 们 来 到 以 法 莲 山 地 , 进 了 米 迦 的 住 宅 , 就 在 那 里 住 宿 。

他 们 临 近 米 迦 的 住 宅 , 听 出 那 少 年 利 未 人 的 口 音 来 , 就 进 去 问 他 说 : 谁 领 你 到 这 里 来 ? 你 在 这 里 做 甚 麽 ? 你 在 这 里 得 甚 麽 ?

他 回 答 说 : 米 迦 待 我 如 此 如 此 , 请 我 作 祭 司 。

他 们 对 他 说 : 请 你 求 问 神 , 使 我 们 知 道 所 行 的 道 路 通 达 不 通 达 。

祭 司 对 他 们 说 : 你 们 可 以 平 平 安 安 地 去 , 你 们 所 行 的 道 路 是 在 耶 和 华 面 前 的 。

五 人 就 走 了 , 来 到 拉 亿 , 见 那 里 的 民 安 居 无 虑 , 如 同 西 顿 人 安 居 一 样 。 在 那 地 没 有 人 掌 权 扰 乱 他 们 ; 他 们 离 西 顿 人 也 远 , 与 别 人 没 有 来 往 。

五 人 回 到 琐 拉 和 以 实 陶 , 见 他 们 的 弟 兄 ; 弟 兄 问 他 们 说 : 你 们 有 甚 麽 话 ?

他 们 回 答 说 : 起 来 , 我 们 上 去 攻 击 他 们 罢 ! 我 们 已 经 窥 探 那 地 , 见 那 地 甚 好 。 你 们 为 何 静 坐 不 动 呢 ? 要 急 速 前 往 得 那 地 为 业 , 不 可 迟 延 。

10 你 们 到 了 那 里 , 必 看 见 安 居 无 虑 的 民 , 地 也 宽 阔 。 □ 神 已 将 那 地 交 在 你 们 手 中 ; 那 地 百 物 俱 全 , 一 无 所 缺 。

11 於 是 但 族 中 的 六 百 人 , 各 带 兵 器 , 从 琐 拉 和 以 实 陶 前 往 ,

12 上 到 犹 大 的 基 列 耶 琳 , 在 基 列 耶 琳 後 边 安 营 。 因 此 那 地 方 名 叫 玛 哈 尼 但 , 直 到 今 日 。

13 他 们 从 那 里 往 以 法 莲 山 地 去 , 来 到 米 迦 的 住 宅 。

14 从 前 窥 探 拉 亿 地 的 五 个 人 对 他 们 的 弟 兄 说 : 这 宅 子 里 有 以 弗 得 和 家 中 的 神 像 , 并 雕 刻 的 像 与 铸 成 的 像 , 你 们 知 道 麽 ? 现 在 你 们 要 想 一 想 当 怎 样 行 。

15 五 人 就 进 入 米 迦 的 住 宅 , 到 了 那 少 年 利 未 人 的 房 内 问 他 好 。

16 那 六 百 但 人 各 带 兵 器 , 站 在 门 口 。

17 窥 探 地 的 五 个 人 走 进 去 , 将 雕 刻 的 像 、 以 弗 得 、 家 中 的 神 像 , 并 铸 成 的 像 , 都 拿 了 去 。 祭 司 和 带 兵 器 的 六 百 人 , 一 同 站 在 门 口 。

18 那 五 个 人 进 入 米 迦 的 住 宅 , 拿 出 雕 刻 的 像 、 以 弗 得 、 家 中 的 神 像 , 并 铸 成 的 像 , 祭 司 就 问 他 们 说 : 你 们 做 甚 麽 呢 ?

19 他 们 回 答 说 : 不 要 作 声 , 用 手 捂 口 , 跟 我 们 去 罢 ! 我 们 必 以 你 为 父 、 为 祭 司 。 你 作 一 家 的 祭 司 好 呢 ? 还 是 作 以 色 列 一 族 一 支 派 的 祭 司 好 呢 ?

20 祭 司 心 里 喜 悦 , 便 拿 着 以 弗 得 和 家 中 的 神 像 , 并 雕 刻 的 像 , 进 入 他 们 中 间 。

21 他 们 就 转 身 离 开 那 里 , 妻 子 、 儿 女 、 牲 畜 、 财 物 都 在 前 头 。

22 离 米 迦 的 住 宅 已 远 , 米 迦 的 近 邻 都 聚 集 来 , 追 赶 但 人 ,

23 呼 叫 但 人 。 但 人 回 头 问 米 迦 说 : 你 聚 集 这 许 多 人 来 做 甚 麽 呢 ?

24 米 迦 说 : 你 们 将 我 所 做 的 神 像 和 祭 司 都 带 了 去 , 我 还 有 所 剩 的 麽 ? 怎 麽 还 问 我 说 做 甚 麽 呢 ?

25 但 人 对 米 迦 说 : 你 不 要 使 我 们 听 见 你 的 声 音 , 恐 怕 有 性 暴 的 人 攻 击 你 , 以 致 你 和 你 的 全 家 尽 都 丧 命 。

26 但 人 还 是 走 他 们 的 路 。 米 迦 见 他 们 的 势 力 比 自 己 强 盛 , 就 转 身 回 家 去 了 。

27 但 人 将 米 迦 所 做 的 神 像 和 他 的 祭 司 都 带 到 拉 亿 , 见 安 居 无 虑 的 民 , 就 用 刀 杀 了 那 民 , 又 放 火 烧 了 那 城 ,

28 并 无 人 搭 救 ; 因 为 离 西 顿 远 , 他 们 又 与 别 人 没 有 来 往 。 城 在 平 原 , 那 平 原 靠 近 伯 利 合 。 但 人 又 在 那 里 修 城 居 住 ,

29 照 着 他 们 始 祖 以 色 列 之 子 但 的 名 字 , 给 那 城 起 名 叫 但 ; 原 先 那 城 名 叫 拉 亿 。

30 但 人 就 为 自 己 设 立 那 雕 刻 的 像 。 摩 西 的 孙 子 、 革 舜 的 儿 子 约 拿 单 , 和 他 的 子 孙 作 但 支 派 的 祭 司 , 直 到 那 地 遭 掳 掠 的 日 子 。

31 神 的 殿 在 示 罗 多 少 日 子 , 但 人 为 自 己 设 立 米 迦 所 雕 刻 的 像 也 在 但 多 少 日 子 。

米迦和但支派

18 那时以色列没有王。但支派的人正在寻找可以居住的地方,因为他们在以色列各支派中还没有得到属于自己的土地。 但支派的人从琐拉和以实陶派本族的五名勇士去打探、察看那个地方。他们吩咐说:“你们去察看那个地方。”他们到了以法莲山区,在米迦家里借宿。 他们听出那利未青年的口音,就问他:“谁带你来这里的?你在这里做什么?你为什么在这里?” 那青年便把米迦聘他做祭司的事告诉了他们。 他们说:“请你求问上帝,看看我们是否一路顺利。” 祭司说:“你们安心去吧,耶和华会一路眷顾你们。”

五人启程来到拉亿,发现当地人像西顿人一样无忧无虑,生活安宁,毫无防范,繁荣富足。他们离西顿很远,与外界没有来往。

五人回到琐拉和以实陶后,族人问他们:“你们有什么发现吗?” 他们回答说:“我们前去攻取那地方吧!我们已经打探清楚了,那地方非常好。你们还等什么?要赶快去占领那地方。 10 你们到了那里,会看见当地的居民毫无防范,那里地大物博,一无所缺。上帝已经把那地方赐给我们了。”

11 但支派便从琐拉和以实陶派出六百个全副武装的人。 12 他们来到犹大 基列·耶琳的西边安营。因此,那地方至今仍叫玛哈尼·但[a] 13 然后,他们去以法莲山区,来到米迦的家。

14 侦察过拉亿的五个人对其余的人说:“你们知道吗?这家有以弗得、一些家庭神像、一个雕刻的偶像和一个金属铸像。想一想我们该怎么办。” 15 那五个人就进入米迦的家里,到年轻的利未人房间向他问安, 16 随行的六百人带着兵器留在门口。 17 当时祭司也和那六百个全副武装的人站在门口。那五个人进去拿走了雕刻的偶像、以弗得、家庭神像及金属铸像。 18 祭司见那五人进入米迦家拿走雕刻的偶像、以弗得、家庭神像及金属铸像,就问他们:“你们在做什么?”

19 他们说:“安静,别作声,跟我们来做我们的师父和祭司吧。做以色列一个支派、一个宗族的祭司难道不比做一家人的祭司更好吗?” 20 祭司听了非常高兴,就带着以弗得、家庭神像及雕刻的偶像跟随了他们。 21 他们转身离去,儿女、牲畜和财物在队伍的前面。

22 他们离开米迦的家一段路后,米迦召集邻居赶了上来, 23 向他们大喊。但支派的人转身问米迦:“你们召集这么多人来做什么?” 24 米迦说:“你们带走了我的神像和祭司,把我洗劫一空,还问我想做什么!” 25 但支派的人说:“别再多说了,不然我们当中性情暴躁的人会攻击你们,使你全家丧命。” 26 但支派的人继续赶路。米迦见对方人多势众,就回家去了。

27 但支派的人带着米迦的神像和他的祭司来到拉亿,那里的人生活安宁,毫无防范。他们杀掉当地的居民,放火烧了城。 28 拉亿离西顿很远,当地的居民与外界没有来往,以致孤立无援。这城位于伯·利合附近的山谷中,但支派的人重建该城,住在那里。 29 这座城原来叫拉亿,他们用祖先以色列的儿子但的名字为该城重新命名。 30 但支派的人把神像竖立起来,又指派摩西的孙子、革舜的儿子约拿单及其子孙做但支派的祭司,直到该城的人被敌人掳走为止。 31 上帝的会幕设立在示罗期间,米迦的神像一直竖立在但。

Footnotes

  1. 18:12 玛哈尼·但”意思是“但的军营”。

米迦和但支派

18 那時以色列沒有王。但支派的人正在尋找可以居住的地方,因為他們在以色列各支派中還沒有得到屬於自己的土地。 但支派的人從瑣拉和以實陶派本族的五名勇士去打探、察看那個地方。他們吩咐說:「你們去察看那個地方。」他們到了以法蓮山區,在米迦家裡借宿。 他們聽出那利未青年的口音,就問他:「誰帶你來這裡的?你在這裡做什麽?你為什麼在這裡?」 那青年便把米迦聘他做祭司的事告訴了他們。 他們說:「請你求問上帝,看看我們是否一路順利。」 祭司說:「你們安心去吧,耶和華會一路眷顧你們。」

五人啟程來到拉億,發現當地人像西頓人一樣無憂無慮,生活安寧,毫無防範,繁榮富足。他們離西頓很遠,與外界沒有來往。

五人回到瑣拉和以實陶後,族人問他們:「你們有什麼發現嗎?」 他們回答說:「我們前去攻取那地方吧!我們已經打探清楚了,那地方非常好。你們還等什麼?要趕快去佔領那地方。 10 你們到了那裡,會看見當地的居民毫無防範,那裡地大物博,一無所缺。上帝已經把那地方賜給我們了。」

11 但支派便從瑣拉和以實陶派出六百個全副武裝的人。 12 他們來到猶大 基列·耶琳的西邊安營。因此,那地方至今仍叫瑪哈尼·但[a] 13 然後,他們去以法蓮山區,來到米迦的家。

14 偵察過拉億的五個人對其餘的人說:「你們知道嗎?這家有以弗得、一些家庭神像、一個雕刻的偶像和一個金屬鑄像。想一想我們該怎麼辦。」 15 那五個人就進入米迦的家裡,到年輕的利未人房間向他問安, 16 隨行的六百人帶著兵器留在門口。 17 當時祭司也和那六百個全副武裝的人站在門口。那五個人進去拿走了雕刻的偶像、以弗得、家庭神像及金屬鑄像。 18 祭司見那五人進入米迦家拿走雕刻的偶像、以弗得、家庭神像及金屬鑄像,就問他們:「你們在做什麽?」

19 他們說:「安靜,別作聲,跟我們來做我們的師父和祭司吧。做以色列一個支派、一個宗族的祭司難道不比做一家人的祭司更好嗎?」 20 祭司聽了非常高興,就帶著以弗得、家庭神像及雕刻的偶像跟隨了他們。 21 他們轉身離去,兒女、牲畜和財物在隊伍的前面。

22 他們離開米迦的家一段路後,米迦召集鄰居趕了上來, 23 向他們大喊。但支派的人轉身問米迦:「你們召集這麼多人來做什麽?」 24 米迦說:「你們帶走了我的神像和祭司,把我洗劫一空,還問我想做什麽!」 25 但支派的人說:「別再多說了,不然我們當中性情暴躁的人會攻擊你們,使你全家喪命。」 26 但支派的人繼續趕路。米迦見對方人多勢眾,就回家去了。

27 但支派的人帶著米迦的神像和他的祭司來到拉億,那裡的人生活安寧,毫無防範。他們殺掉當地的居民,放火燒了城。 28 拉億離西頓很遠,當地的居民與外界沒有來往,以致孤立無援。這城位於伯·利合附近的山谷中,但支派的人重建該城,住在那裡。 29 這座城原來叫拉億,他們用祖先以色列的兒子但的名字為該城重新命名。 30 但支派的人把神像豎立起來,又指派摩西的孫子、革舜的兒子約拿單及其子孫做但支派的祭司,直到該城的人被敵人擄走為止。 31 上帝的會幕設立在示羅期間,米迦的神像一直豎立在但。

Footnotes

  1. 18·12 瑪哈尼·但」意思是「但的軍營」。