A A A A A
Bible Book List

撒迦利亚书 5 Chinese New Version (Traditional) (CNVT)

飛行書卷的異象

我又舉目觀看,看見有一卷飛行的書卷。

他問我:“你看見甚麼?”我回答:“我看見一卷飛行的書卷,長十公尺,寬五公尺。”

他對我說:“這是向全地發出的咒詛:凡偷盜的必照著書卷這面所寫的被清除;凡起假誓的必照著那面所記的被清除。 萬軍之耶和華說:‘我要使這書卷出去,進入盜賊的家和指著我的名起假誓之人的家,這書卷必留在他的家中,要把他家裡的木料和石頭都毀滅(這是萬軍之耶和華說的)。’”

量器中婦人的異象

那與我說話的天使又出來對我說:“你要舉目觀看,看看這出來的是甚麼?”

我說:“這是甚麼?”他回答:“這出來的是個量器。”他又說:“這是他們在全地上的罪孽(“罪孽”有抄本作“樣子”)。”

看哪!量器的圓形鉛蓋被揭開,有一個婦人坐在量器裡面。

天使說:“這是罪惡。”然後他把那婦人擲回量器中,又把那鉛蓋丟在量器的口上。

我又舉目觀看,看見有兩個婦人出來。她們有翅膀,好像鸛鳥的翅膀;她們的翅膀之下有風。她們把那量器抬起,抬到天地之間。

10 我問那與我說話的天使:“她們要把量器帶到哪裡去呢?”

11 他回答我:“要在示拿地為那量器建造房子;房子預備好了,就在那裡把它安放在它自己的地方。”

Chinese New Version (Traditional) (CNVT)

Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.

撒迦利亚书 5 Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)

飞行的书卷

我又举目观看,见有书卷在飞。 天使问我:“你看见什么?”我说:“我看见飞行的书卷,长十米,宽五米。” 他说:“这是临到全天下的咒诅,因为书卷一面写着‘凡偷盗的必被清除’,另一面写着‘凡起假誓的必被清除’。” 万军之耶和华说:“我要使这咒诅进入盗贼和奉我的名起假誓者的家,住在他们家里,毁灭他们的家,不留一木一石。”

量器中的女子

与我说话的天使又来对我说:“你举目观看,看看出现了什么?” 我问道:“这是什么?”他说:“这是一个量器。”接着他又说:“里面盛着世人的罪。” 只见量器的铅盖打开了,里面坐着一个女子。 天使说:“这是罪恶。”他把女子推回量器中,盖上铅盖。 我又举目观看,见有两个女子展翅飞来,她们的翅膀像鹳鸟的翅膀。她们把量器提到空中。 10 我问与我说话的天使:“她们要把量器带到哪里?” 11 他说:“要带到示拿[a],在那里为它建造房屋,建好后就把它安置在底座上。”

Footnotes:

  1. 5:11 示拿”巴比伦的别名。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Viewing of
Cross references
Footnotes