Add parallel Print Page Options

四輛馬車的異象

我又舉目觀看,看見有四輛戰車從兩座山中間出來,那兩座山是銅山。 第一輛戰車套著紅馬,第二輛套著黑馬, 第三輛套著白馬,第四輛套著有斑點的馬;這些馬都很雄壯。 於是我問那與我說話的天使:“我主啊,這些是甚麼意思?”

天使回答我:“這些是天的四風(“風”或譯:“靈”),是從侍立在全地之主面前出來的。”

套著黑馬的車出來,往北方之地去;套著白馬的車出來,跟在牠們後面(“跟在牠們後面”或譯:“往西方去”);套著有斑點的馬的車出來,往南方之地去。

這些雄壯的馬出來,切望在全地走遍各處;天使說:“你們去吧,只管在全地走遍各處。”牠們就在全地走遍各處。

他又呼喚我,對我說:“你看,那些出來往北方之地去的,已經在北方之地使我心靈的忿怒平息下來。”

把金冠冕戴在約書亞頭上

耶和華的話臨到我,說: 10 “你要從黑玳、多比雅和耶大雅手中收取被擄的人奉獻的金銀;他們已經從巴比倫回來了。你要即日去,進入西番雅的兒子約西亞的家裡。 11 你要拿這金銀來做冠冕,戴在約撒答的兒子大祭司約書亞的頭上, 12 告訴他說:‘萬軍之耶和華這樣說:看哪!有一個人名叫大衛的苗裔,他必從自己的地方生長起來,並要建造耶和華的殿。 13 他必建造耶和華的殿,必得尊榮;他必坐在寶座上執掌王權,又必在他的寶座上作祭司,使兩者之間和諧共濟。’” 14 這冠冕要在耶和華的殿中給希連(“希連”有古譯本作“黑玳”)、多比雅、耶大雅和西番雅的兒子賢(“賢”有古譯本作“約西亞”)作記念。

15 遠方的人也要來建造耶和華的殿,你們就知道萬軍之耶和華差遣了我到你們這裡來。你們若留心聽從耶和華你們 神的話,這事必定成就。

四輛馬車

我又舉目觀看,見有四輛馬車從兩座銅山之間出來。 第一輛車套著紅馬,第二輛車套著黑馬, 第三輛車套著白馬,第四輛車套著斑點馬,馬都很雄壯。 我問與我說話的天使:「主啊,這些馬車是什麼意思?」 天使說:「他們是侍立在天下之主面前的四靈[a],正在出發。」 套著黑馬的車前往北方,套著白馬的車前往西方[b],套著斑點馬的車前往南方。 這些雄壯的馬出來,迫不及待地要巡察大地。天使說:「你們去巡察大地吧!」牠們便遵命而行。 他又高聲對我說:「看啊,那些到北方去的已在那裡使我的心得到安慰。」

為約書亞加冕

耶和華的話傳給了我,說: 10 「被擄到巴比倫的黑玳、多比雅和耶大雅已經回來了,你要收集他們奉獻的金銀,並在當天去西番雅的兒子約西亞家。 11 要用這些金銀製作冠冕,戴在約撒答的兒子約書亞大祭司頭上, 12 告訴他,萬軍之耶和華說,『看啊,那被稱為大衛苗裔的要從自己的地方興起,建造耶和華的殿。 13 祂必建造耶和華的殿,帶著王者的尊榮坐在寶座上掌權,寶座上也必坐著祭司[c],兩者和諧共存。』 14 這冠冕要留在耶和華的殿中,作為對黑玳[d]、多比雅、耶大雅和西番雅的兒子約西亞[e]的紀念。」

15 遠方的人也要來建造耶和華的殿。那時你們便知道是萬軍之耶和華差遣我到你們這裡來的。你們若全心遵從你們上帝耶和華的話,這事就必成就。

Footnotes

  1. 6·5 」或譯「風」。
  2. 6·6 前往西方」或譯「跟在後面」。
  3. 6·13 寶座上也必坐著祭司」或譯「並在寶座上做祭司」。
  4. 6·14 黑玳」希伯來文作「希連」。
  5. 6·14 約西亞」希伯來文作「賢」,意思是「恩慈者」。