Add parallel Print Page Options

14 知恵のある女は自分の家を建て、
愚かな女は自分の家を自分で壊します。
正しいこととは主をたたえること、
罪を犯すことは主をさげすむことです。
高慢な者はむだ口をたたいて自分の尊厳を傷つけ、
知恵のある人は役に立つことを語って
人から尊敬されます。
働かなければ、
手を汚さない代わりに収入もありません。
真実な証人はうそをつかず、
偽りの証人はうそを語ります。
人をさげすむ者に知恵は寄りつかず、
思慮のある人には、知恵のほうからやって来ます。
正しい忠告をもらいたいなら、
愚か者を相手にしてはなりません。
知恵のある人は先を見越し、
愚か者は自分をごまかして事実を直視しません。
神の教えに背く者たちは過ちを犯し、
神を恐れる者たちは人を思いやります。
10 悲しみも喜びも、真にわかるのはその人自身で、
他の人が完全に共有することはできません。
11 悪者の働きは失敗し、
神を恐れる人だけが成功します。
12 だれでも、広く歩きやすい道が正しい道と考えますが、
それは死に通じる道です。
13 笑っても苦しみは隠せません。
笑ったあと、悲しみがそのまま残っています。
14 信仰をなくした人は自分に嫌気がさしますが、
神を恐れる人の生活には活気があります。
15 わきまえのない人は言われたことを鵜呑みにし、
慎重な人は将来をよく考えて行動します。
16 賢い人は用心深く危険を避け、
愚か者は自信満々につき進みます。
17 短気な人は愚かなことをし、
忍耐強い人をきらいます。
18 愚か者は愚かさを報いとして得ますが、
賢い人は知識を得ます。
19 悪人は、いつかは神を恐れる人に
頭を下げることになります。
20 貧しい人は隣近所にさえ相手にされず、
金持ちは友に不自由しません。
21 貧しい人を軽蔑してはいけません。
貧しい人に親切にすれば、自分も幸せになります。
22 悪いことを企む者は道に迷い、
良いことを計画する人は神に愛されて安全です。
23 まじめに働けば収入は増え、
むだ話ばかりしていると貧しくなります。
24 知恵のある人は知恵をほめられ、
愚か者は愚かさを軽蔑されます。
25 真実を言う証人は
無実の罪をはらしてくれますが、
偽りの証人は平気で人を裏切ります。
26 神を恐れる人は頑健で、
子どもたちは安心して、その人に頼ります。
27 主を恐れることはいのちの泉です。
その水を飲めば生きる力がわいてきます。
28 民が増えるのは王にとって栄光であり、
民が減るのは王座の揺らぐしるしです。
29 利口な人は腹を立てるのは愚かだと知っているので、
自分の感情を抑えます。
30 心がおおらかだと長生きし、
激しやすい人は寿命を縮めます。
31 貧しい人をいじめるのは、
その人たちを造った神をさげすむこと、
貧しい人を助けるのは神をほめたたえることです。
32 神を信じる人には、
死ぬ時にも心の拠り所がありますが、
悪者は罪に押しつぶされます。
33 知恵は聡明な人の心に住み、
愚か者がそれを聞くには
大声で叫ばなければなりません。
34 神を敬うことは国を高め、
罪は民をおとしめます。
35 やるべきことを心得ている召使は王に好かれ、
やっかいな召使は王の怒りを買います。

14 The wise woman builds her house,(A)
    but with her own hands the foolish one tears hers down.

Whoever fears the Lord walks uprightly,
    but those who despise him are devious in their ways.

A fool’s mouth lashes out with pride,(B)
    but the lips of the wise protect them.(C)

Where there are no oxen, the manger is empty,
    but from the strength of an ox(D) come abundant harvests.

An honest witness does not deceive,
    but a false witness pours out lies.(E)

The mocker seeks wisdom and finds none,
    but knowledge comes easily to the discerning.(F)

Stay away from a fool,
    for you will not find knowledge on their lips.

The wisdom of the prudent is to give thought to their ways,(G)
    but the folly of fools is deception.(H)

Fools mock at making amends for sin,
    but goodwill is found among the upright.

10 Each heart knows its own bitterness,
    and no one else can share its joy.

11 The house of the wicked will be destroyed,(I)
    but the tent of the upright will flourish.(J)

12 There is a way that appears to be right,(K)
    but in the end it leads to death.(L)

13 Even in laughter(M) the heart may ache,
    and rejoicing may end in grief.

14 The faithless will be fully repaid for their ways,(N)
    and the good rewarded for theirs.(O)

15 The simple believe anything,
    but the prudent give thought to their steps.(P)

16 The wise fear the Lord and shun evil,(Q)
    but a fool(R) is hotheaded and yet feels secure.

17 A quick-tempered person(S) does foolish things,(T)
    and the one who devises evil schemes is hated.(U)

18 The simple inherit folly,
    but the prudent are crowned with knowledge.

19 Evildoers will bow down in the presence of the good,
    and the wicked at the gates of the righteous.(V)

20 The poor are shunned even by their neighbors,
    but the rich have many friends.(W)

21 It is a sin to despise one’s neighbor,(X)
    but blessed is the one who is kind to the needy.(Y)

22 Do not those who plot evil go astray?(Z)
    But those who plan what is good find[a] love and faithfulness.

23 All hard work brings a profit,
    but mere talk leads only to poverty.

24 The wealth of the wise is their crown,
    but the folly of fools yields folly.(AA)

25 A truthful witness saves lives,
    but a false witness is deceitful.(AB)

26 Whoever fears the Lord has a secure fortress,(AC)
    and for their children it will be a refuge.(AD)

27 The fear of the Lord is a fountain of life,(AE)
    turning a person from the snares of death.(AF)

28 A large population is a king’s glory,
    but without subjects a prince is ruined.(AG)

29 Whoever is patient has great understanding,(AH)
    but one who is quick-tempered displays folly.(AI)

30 A heart at peace gives life to the body,
    but envy rots the bones.(AJ)

31 Whoever oppresses the poor shows contempt for their Maker,(AK)
    but whoever is kind to the needy honors God.(AL)

32 When calamity comes, the wicked are brought down,(AM)
    but even in death the righteous seek refuge in God.(AN)

33 Wisdom reposes in the heart of the discerning(AO)
    and even among fools she lets herself be known.[b]

34 Righteousness exalts a nation,(AP)
    but sin condemns any people.

35 A king delights in a wise servant,
    but a shameful servant arouses his fury.(AQ)

Footnotes

  1. Proverbs 14:22 Or show
  2. Proverbs 14:33 Hebrew; Septuagint and Syriac discerning / but in the heart of fools she is not known