箴言 26 Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) 26 愚人得尊荣本不合宜, 如夏天降雪、收割时下雨。 2 麻雀翻飞,燕子翱翔, 咒诅不会无端降临。 3 鞭子打马,缰绳勒驴, 棍棒责打愚人的背。 4 别照愚人的愚昧回答他, 免得你像他一样。 5 要照愚人的愚昧回答他, 免得他自以为有智慧。 6 靠愚人传信, 如同砍断自己的脚, 自讨苦吃。 7 愚人口中说箴言, 如同跛子空有腿。 8 把尊荣给愚人, 就像把石子绑在甩石器上。 9 愚人口中说箴言, 如同醉汉握荆棘。 10 雇用愚人或路人, 如同弓箭手乱箭伤人。 11 愚人一再重复愚昧事, 就像狗回头吃所吐的。 12 自以为有智慧的人, 还不如愚人有希望。 13 懒惰人说:“路上有狮子, 街上有猛狮。” 14 懒惰人赖在床上滚来滚去, 就像门在门轴上转来转去。 15 懒惰人手放在餐盘, 却懒得送食物进嘴。 16 懒惰人自以为比七个善于应对的人更有智慧。 17 插手他人的纠纷, 犹如揪狗的耳朵。 18-19 欺骗邻舍还说是开玩笑, 如同疯子乱抛火把、乱射箭。 20 没有木柴,火自然熄灭; 没有闲话,争端便平息。 21 好斗之人煽动争端, 如同余火加炭、火上加柴。 22 闲言闲语如可口的美食, 轻易进入人的五脏六腑。 23 火热的嘴,邪恶的心, 犹如瓦器镀了层银。 24 怨恨人的用美言掩饰自己, 心中却藏着诡诈。 25 纵然他甜言蜜语,你也不可信他, 因为他心中充满各种可憎之事。 26 虽然他用诡计掩饰怨恨, 他的邪恶必被会众揭穿。 27 挖陷阱的,必自陷其中; 滚石头的,必自伤己身。 28 撒谎的舌恨它所害的人, 谄媚的嘴带来毁灭。
|
箴言 26 Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) 26 愚人得尊榮本不合宜, 如夏天降雪、收割時下雨。 2 麻雀翻飛,燕子翱翔, 咒詛不會無端降臨。 3 鞭子打馬,韁繩勒驢, 棍棒責打愚人的背。 4 別照愚人的愚昧回答他, 免得你像他一樣。 5 要照愚人的愚昧回答他, 免得他自以為有智慧。 6 靠愚人傳信, 如同砍斷自己的腳, 自討苦吃。 7 愚人口中說箴言, 如同跛子空有腿。 8 把尊榮給愚人, 就像把石子綁在甩石器上。 9 愚人口中說箴言, 如同醉漢握荊棘。 10 雇用愚人或路人, 如同弓箭手亂箭傷人。 11 愚人一再重複愚昧事, 就像狗回頭吃所吐的。 12 自以為有智慧的人, 還不如愚人有希望。 13 懶惰人說:「路上有獅子, 街上有猛獅。」 14 懶惰人賴在床上滾來滾去, 就像門在門軸上轉來轉去。 15 懶惰人手放在餐盤, 卻懶得送食物進嘴。 16 懶惰人自以為比七個善於應對的人更有智慧。 17 插手他人的糾紛, 猶如揪狗的耳朵。 18-19 欺騙鄰舍還說是開玩笑, 如同瘋子亂拋火把、亂射箭。 20 沒有木柴,火自然熄滅; 沒有閒話,爭端便平息。 21 好鬥之人煽動爭端, 如同餘火加炭、火上加柴。 22 閒言閒語如可口的美食, 輕易進入人的五臟六腑。 23 火熱的嘴,邪惡的心, 猶如瓦器鍍了層銀。 24 怨恨人的用美言掩飾自己, 心中卻藏著詭詐。 25 縱然他甜言蜜語,你也不可信他, 因為他心中充滿各種可憎之事。 26 雖然他用詭計掩飾怨恨, 他的邪惡必被會眾揭穿。 27 挖陷阱的,必自陷其中; 滾石頭的,必自傷己身。 28 撒謊的舌恨它所害的人, 諂媚的嘴帶來毀滅。
|