約伯的回答

21 約伯回答說:
「你們仔細聽我說,
便是給我的慰藉。
請容忍我把話說完,
之後任憑你們嘲笑。
我豈是向人抱怨?
我有理由不耐煩。
你們看到我會大吃一驚,
嚇得用手掩口。
我一想到自己,就心驚膽戰,
渾身發抖。
為何惡人活著,得享長壽,
勢力強大?
他們的兒孫圍繞膝前,
他們得見後代茁壯成長。
他們家中平安無懼,
他們不被上帝杖打。
10 他們的公牛繁殖力強,
他們的母牛從不掉胎。
11 他們讓孩童像羊群一樣走到戶外,
盡情地歡跳。
12 他們伴著鈴鼓和豎琴歌唱,
在笛聲中歡喜不已。
13 他們一生幸福,
安然下到陰間。
14 他們對上帝說,『離開我們,
我們不想學習你的道。
15 全能者是誰,竟要我們事奉祂?
向祂禱告有何益處?』
16 看啊,他們的幸福不在他們手中;
因此,我決不苟同他們的想法。

17 「惡人的燈何曾熄滅?
災難何曾臨到他們?
上帝何曾發怒使他們受苦?
18 他們何曾像風中的碎稭,
像被暴風捲去的糠秕?
19 你們說上帝會把懲罰留給他們的兒女,
我認為不如報應在他們本人身上,
讓他們親自領教。
20 願他們親眼看見自己滅亡。
願他們喝下全能者的烈怒。
21 因為他們的歲月一旦度盡,
又怎會關心身後的家人?

22 「上帝既審判身居高位者,
誰還能傳授知識給祂?
23 有人至死仍充滿活力,
盡享平靖安逸。
24 他營養充足,
骨骼健壯。
25 有人至死心中苦痛,
從未嚐過幸福的滋味。
26 二者都埋入塵土,
被蛆蟲覆蓋。
27 我知道你們的想法,
並那些冤枉我的詭計。
28 你們問,『權貴的房子如今何在?
惡人住的帳篷今在何方?』
29 難道你們沒有問過旅客,
不接受他們的說法?
30 就是惡人在災難之日得到倖免,
在上帝發怒之日得以逃脫。
31 誰會當面斥責他們的惡行,
因其所作所為而報應他們?
32 他們被抬入墳墓後,
還有人看守墓地。
33 他們在谷中的沃土安息,
送葬的人前呼後擁,不計其數。
34 你們的空談怎能安慰我?
你們的回答純屬荒謬。」

约伯的回答

21 约伯回答说:
“你们仔细听我说,
便是给我的慰藉。
请容忍我把话说完,
之后任凭你们嘲笑。
我岂是向人抱怨?
我有理由不耐烦。
你们看到我会大吃一惊,
吓得用手掩口。
我一想到自己,就心惊胆战,
浑身发抖。
为何恶人活着,得享长寿,
势力强大?
他们的儿孙围绕膝前,
他们得见后代茁壮成长。
他们家中平安无惧,
他们不被上帝杖打。
10 他们的公牛繁殖力强,
他们的母牛从不掉胎。
11 他们让孩童像羊群一样走到户外,
尽情地欢跳。
12 他们伴着铃鼓和竖琴歌唱,
在笛声中欢喜不已。
13 他们一生幸福,
安然下到阴间。
14 他们对上帝说,‘离开我们,
我们不想学习你的道。
15 全能者是谁,竟要我们事奉祂?
向祂祷告有何益处?’
16 看啊,他们的幸福不在他们手中;
因此,我决不苟同他们的想法。

17 “恶人的灯何曾熄灭?
灾难何曾临到他们?
上帝何曾发怒使他们受苦?
18 他们何曾像风中的碎秸,
像被暴风卷去的糠秕?
19 你们说上帝会把惩罚留给他们的儿女,
我认为不如报应在他们本人身上,
让他们亲自领教。
20 愿他们亲眼看见自己灭亡。
愿他们喝下全能者的烈怒。
21 因为他们的岁月一旦度尽,
又怎会关心身后的家人?

22 “上帝既审判身居高位者,
谁还能传授知识给祂?
23 有人至死仍充满活力,
尽享平靖安逸。
24 他营养充足,
骨骼健壮。
25 有人至死心中苦痛,
从未尝过幸福的滋味。
26 二者都埋入尘土,
被蛆虫覆盖。
27 我知道你们的想法,
并那些冤枉我的诡计。
28 你们问,‘权贵的房子如今何在?
恶人住的帐篷今在何方?’
29 难道你们没有问过旅客,
不接受他们的说法?
30 就是恶人在灾难之日得到幸免,
在上帝发怒之日得以逃脱。
31 谁会当面斥责他们的恶行,
因其所作所为而报应他们?
32 他们被抬入坟墓后,
还有人看守墓地。
33 他们在谷中的沃土安息,
送葬的人前呼后拥,不计其数。
34 你们的空谈怎能安慰我?
你们的回答纯属荒谬。”