比勒达发言

书亚人比勒达回答约伯说:

“你要这样絮叨到何时?
你的话犹如阵阵狂风。
上帝岂会歪曲正义?
全能者岂会颠倒是非?
如果你的儿女得罪了祂,
祂会给他们应有的惩罚。
但你若寻求上帝,
向全能者恳求;
你若纯洁、正直,
祂必起身相助,
恢复你应有的家园。
你起初虽然卑微,
日后必兴旺发达。

“你要请教先辈,
探究祖先的经验。
因为我们就像昨天才出生,一无所知,
我们在世的日子如同掠影。
10 先辈必给你教诲和指点,
向你道出明智之言。

11 “蒲草无泥岂可长高?
芦苇无水岂可茂盛?
12 它们还在生长、尚未割下,
已比百草先枯萎。
13 忘记上帝的人,结局也是如此;
不信上帝的人,盼望终必破灭。
14 他所仰仗的虚若游丝,
他所倚靠的诚如蛛网。
15 他倚靠它,它却支撑不住;
他抓紧它,它却支离破碎。
16 他像阳光下生机勃勃的植物,
枝条爬满了园囿,
17 根茎盘绕石堆,
深深扎入石缝。
18 一旦他被连根拔起,
原处必否认见过他。
19 他的生命就这样消逝[a]
地上会兴起其他人。

20 “上帝决不会抛弃纯全的人,
也不会扶持邪恶的人。
21 祂要使你笑口常开,
欢声不断。
22 憎恨你的人必抱愧蒙羞,
恶人的帐篷必不复存在。”

Footnotes

  1. 8:19 他的生命就这样消逝”或译“这就是他一生的乐趣”。

比勒達發言

書亞人比勒達回答約伯說:

「你要這樣絮叨到何時?
你的話猶如陣陣狂風。
上帝豈會歪曲正義?
全能者豈會顛倒是非?
如果你的兒女得罪了祂,
祂會給他們應有的懲罰。
但你若尋求上帝,
向全能者懇求;
你若純潔、正直,
祂必起身相助,
恢復你應有的家園。
你起初雖然卑微,
日後必興旺發達。

「你要請教先輩,
探究祖先的經驗。
因為我們就像昨天才出生,一無所知,
我們在世的日子如同掠影。
10 先輩必給你教誨和指點,
向你道出明智之言。

11 「蒲草無泥豈可長高?
蘆葦無水豈可茂盛?
12 它們還在生長、尚未割下,
已比百草先枯萎。
13 忘記上帝的人,結局也是如此;
不信上帝的人,盼望終必破滅。
14 他所仰仗的虛若游絲,
他所倚靠的誠如蛛網。
15 他倚靠它,它卻支撐不住;
他抓緊它,它卻支離破碎。
16 他像陽光下生機勃勃的植物,
枝條爬滿了園囿,
17 根莖盤繞石堆,
深深扎入石縫。
18 一旦他被連根拔起,
原處必否認見過他。
19 他的生命就這樣消逝[a]
地上會興起其他人。

20 「上帝決不會拋棄純全的人,
也不會扶持邪惡的人。
21 祂要使你笑口常開,
歡聲不斷。
22 憎恨你的人必抱愧蒙羞,
惡人的帳篷必不復存在。」

Footnotes

  1. 8·19 他的生命就這樣消逝」或譯「這就是他一生的樂趣」。
'約 伯 記 8 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

比勒达首次发言

书亚人比勒达回答说:

“这些话你要说到几时,

你口中的言语像狂风到几时呢?

 神怎会歪曲公平?

全能者怎会屈枉公义?

你的儿女若得罪了他,

他就因他们的过犯撇弃他们。

你若殷勤寻求 神,

向全能者恳求;

你若又洁净又正直,

他就必为你奋起,

复兴你公义的居所。

你起初虽然微小,

到后来必定非常兴旺。

离开 神毫无倚靠

请你查问前几代,

留意他们列祖所查究的。

我们只是昨天才有的,所以一无所知;

我们在世的日子不过是影儿。

10 难道他们不指教你,告诉你,

从心里发出言语来吗?

11 蒲草没有泥,怎能生长?

芦苇没有水,怎能长大呢?

12 尚青还没有割下来的时候,

就比百草先枯槁。

13 忘记 神的,他们的末路也是这样;

不敬虔的人,他的指望必成泡影。

14 他所自恃的,必被折断;

他所靠赖的,不过是蜘蛛网。

15 他倚靠自己的家,家却立不住,

他抓紧自己的家,家却存不久。

16 他在阳光之下,枝润叶青,

它的嫩枝长满园子,

17 它的根缠绕石堆,

扎入石地之中。

18 他若从本处被拔除,

那处就否认他,说:‘我没有见过你。’

19 看哪,这就是他人生的乐趣,

往后必有别的人从尘土中生出来。

 神不丢弃完全人

20 看哪, 神必不离弃完全人,

也不扶助行恶的人之手;

21 他还要以欢笑充满你的口,

以欢呼充满你的嘴。

22 恨你的都必以羞耻为衣,

恶人的帐棚必归于无有。”