耶利米书 20
Chinese New Version (Traditional)
耶利米預言猶大被擄
20 音麥的兒子巴施戶珥祭司,就是耶和華殿的總管,他聽見了耶利米預言這些事, 2 就毆打耶利米先知,把他枷鎖在耶和華殿裡,朝向便雅憫的上門內。 3 次日,巴施戶珥把耶利米從枷鎖上解下來,耶利米就對他說:“耶和華不再稱你的名為巴施戶珥,卻要稱你為瑪歌珥.米撒畢(“瑪歌珥.米撒畢”意即“四圍驚慌”)。 4 因為耶和華這樣說:‘看哪!我要使你自己和你所有的朋友都驚惶失措;他們必倒在他們仇敵的刀下,你也必親眼看見。我要把全猶大交在巴比倫王手中;他要把他們擄到巴比倫去,或用刀擊殺他們。 5 我要把這城的一切財物、一切勞碌得來的、一切珍寶和猶大列王的一切寶物,都交在他們仇敵的手中;仇敵要把這一切搶劫掠奪,帶回巴比倫去。 6 巴施戶珥啊!你和所有住在你家裡的人,都要被擄去;你和你所有的朋友,就是你向他們說假預言的,都要到巴比倫去,死在那裡,也葬在那裡。’”
因傳 神的信息而受苦
7 耶和華啊!你愚弄了我,我受了愚弄;
你比我強大,你勝了我。
我整天成了別人譏笑的對象,
人人都嘲弄我。
8 因為我每次發言,都大聲呼叫;
我呼喊,說:“有強暴和毀滅!”
耶和華的話使我整天受人辱罵和譏諷。
9 如果我說:“我不再提起他,
也不再奉他的名說話”,
他的話就像火在我心中焚燒,
被困在我的骨裡;
我不能再抑制,
實在不能了。
10 我聽見許多人耳語:
“瑪歌珥.米撒畢!
告發他,我們要告發他!”
我所有的知己朋友都等著看我行差踏錯,
他們說:“希望他會上當,我們就可以勝過他,
向他報復。”
11 但耶和華與我同在,像一個威武可畏的勇士,
因此,逼迫我的都必跌倒,不能得勝。
他們必大大蒙羞,因為他們失敗了;
這永遠的恥辱是人不能忘記的。
12 萬軍之耶和華啊!你試驗義人,
察看人的心腸肺腑;
求你讓我看見你在他們身上施行的報復,
因為我已經把我的案件向你陳明了。
13 你們要歌頌耶和華,
讚美耶和華;
因為他救了窮乏人的性命,
脫離惡人的手。
咒詛自己的生日
14 願我生的那一天受咒詛!
願我母親生我的那一天不蒙祝福!
15 那向我父親報喜信:
“你得了一個男孩”,叫我父親十分高興的,
願那人受咒詛!
16 願那人像耶和華所傾覆而不顧惜的城市,
願他早晨聽見哀號,
午間聽見戰爭的吶喊。
17 因為他沒有使我死於母腹,
好使我的母親成了我的墳墓,
我永遠留在母腹中。
18 我為甚麼要出母胎,
經歷勞苦和憂傷,
並且我的年日都消逝在羞辱之中呢?
耶利米书 20
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
耶利米受迫害
20 音麦的儿子巴施户珥祭司在耶和华的殿中做总管。他听见耶利米预言这些事, 2 便下令殴打耶利米先知,把他囚禁在耶和华殿的便雅悯上门处。 3 第二天,他释放了耶利米,耶利米对他说:“耶和华不再叫你巴施户珥,要叫你玛歌珥·米撒毕[a]。 4 因为耶和华说,‘我要使你和你的朋友都惊慌失措,让你亲眼看见你的朋友死在敌人刀下;我要把犹大人都交在巴比伦王手中,使他们或被杀或被掳到巴比伦; 5 我要把这城里所有的财富、出产、珍宝,甚至犹大列王的宝物都交给敌人,带到巴比伦作战利品。 6 你巴施户珥、你所有的家人以及听你说假预言的朋友都要被掳到巴比伦,死在那里,葬在那里。’”
耶利米的抱怨
7 耶和华啊,
你欺骗我,我被你骗了。
你制服我,胜过我。
如今,我成了人们终日嘲笑、戏弄的对象。
8 我每次说预言,都大声疾呼:
“暴力和毁灭要来了!”
我因传讲耶和华的话而终日遭受侮辱和讥笑。
9 有时我打算不再提起耶和华,
不再奉祂的名宣讲,
但祂的话如一团火在我心中燃烧,
憋在我骨头里,
我无法忍住不说。
10 我听见许多人窃窃私语:
“看那个说‘四面有恐怖’的人,
我们告发他!告发他!”
我的好友都盼着我灭亡,说:
“或许他会受骗,
那样我们便能打倒他,
一泄心头之恨。”
11 但耶和华与我同在,
祂像勇猛的战士。
迫害我的人必一败涂地,
羞愧难当,留下永远的耻辱。
12 考验义人、洞悉人心的万军之耶和华啊,
求你让我看见你报应他们,
因为我已向你禀明冤情。
13 你们要歌颂耶和华!
要赞美耶和华!
因为祂从恶人手中救出穷人。
14 愿我出生的那天受咒诅!
愿我母亲生我的那天不蒙祝福!
15 愿那告诉我父亲喜得贵子、
使他欢喜的人受咒诅!
16 愿那人像被耶和华无情毁灭的城!
愿他早晨听见哀鸣,
中午听见战争的呐喊,
17 因为他没有把我杀死在母腹中,
没有使母腹成为我的坟墓,
让我永远留在里面。
18 为什么我要从母胎出来,
经历患难和痛苦,
在羞辱中度过一生呢?
Footnotes
- 20:3 “玛歌珥·米撒毕”意思是“四面有恐怖”。
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.