西番雅书 3
Chinese New Version (Simplified)
指摘耶路撒冷的罪
3 这叛逆、污秽、欺压人的城有祸了!
2 她不听话,
也不受管教;
她不倚靠耶和华,
也不亲近她的 神。
3 城中的领袖都是咆哮的狮子,
城中的审判官是夜间的豺狼,
甚么都不留到早晨。
4 城中的先知都是轻浮诡诈的人;
城中的祭司亵渎圣物,
违犯律法。
5 耶和华在城中是公义的,
决不行不义的事;
他每日早晨都显明公正,
永不止息。
不公义的人却不知廉耻。
6 我耶和华已经剪除列国,
他们的城楼被毁;
我已经使他们的街道荒凉,
以致杳无人迹;
他们的城市荒废,以致无人存留,无人居住。
7 我说:“她定要敬畏我,
接受管教。”
这样,她的住所
必不会照着我原定对她的惩罚被剪除。
可是他们殷勤行恶,
败坏了自己一切所作的。
耶路撒冷必蒙拯救
8 耶和华说:“因此,你们要等候我,
等候我起来指证(按照《马索拉文本》,“指证”作“掳掠”;现参照《七十士译本》翻译)的日子,
我已经决定集合万邦,
召聚列国,
把我的盛怒,
就是我的一切烈怒,都倾倒在他们身上;
因为全地都必被我的妒火吞灭。
9 那时我要使万民有洁净的嘴唇,
他们全都可以呼求耶和华的名,
同心合意事奉耶和华。
10 敬拜我的人,就是我所分散的人,
必从古实河外而来,
给我献上礼物。
11 到了那日,
你必不因你背叛我所作的一切感到羞愧,
因为那时我必从你中间
除掉那些自高自大的人。
在我的圣山上,
你必不再高傲。
12 但我要在你中间
留下谦虚卑微的人;
他们必投靠耶和华的名。
13 以色列的余民必不再行不义,
也必不说谎;
他们的口里也没有诡诈的舌头。
他们吃喝躺卧,
没有人惊吓他们。”
欢乐之歌
14 锡安的居民(“居民”原文作“女子”)哪!你们要高歌。
以色列啊!你们要欢呼。
耶路撒冷的居民哪!你们要满心欢喜快乐。
15 耶和华已经除去你们的刑罚,
赶走你们的仇敌。
以色列的王,耶和华在你们中间,
你们必不再惧怕灾祸。
16 到了那日,
必有人对耶路撒冷说:
“锡安哪!不要惧怕;
你的手不要下垂。
17 耶和华你的 神在你中间,
他是施行拯救的大能者,
必因你欢欣快乐,
必默然爱你,
而且必因你喜乐欢唱。”
18 “那些属你,为了切慕大会而忧愁的人,
他们担当了羞辱;
我必招聚他们。
19 看哪!那时我必对付一切苦待你的人;
我必拯救那些瘸腿的,
聚集那些被赶散的;
在全地受羞辱的,
我必使他们得称赞,有名声。
20 那时我必把你们领回,
那时我必把你们齐集;
我使你们被掳的人归回的时候,
必在你们眼前,
叫你们在地上的万民中得称赞,
有名声。”
这是耶和华说的。
西番雅书 3
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
耶路撒冷的败坏
3 这叛逆、污秽、充满压迫的城有祸了!
2 她不听命令,不受管教;
不倚靠耶和华,
不亲近她的上帝。
3 她的首领是咆哮的狮子,
她的审判官是夜间的豺狼,
不留一点猎物到天明。
4 她的先知是狂妄诡诈之徒,
她的祭司亵渎圣殿,违背律法。
5 但城中的耶和华是公义的,
祂绝不做不义之事。
祂每天早晨伸张正义,从不间断。
然而,不义之人却不知羞耻。
6 “我已消灭列国,
摧毁他们的城楼,
使他们的街道荒废,没有路人;
他们的城邑沦为废墟,杳无人迹,没有居民。
7 我以为这城一定会敬畏我,接受管教,
这样我就不必照所定的毁灭她。
然而,他们却更加热衷于犯罪作恶。
8 “因此,等着我吧,
等着我指控的那一天吧。
我已决定召集列国列邦,
向他们倾倒我的烈怒,
我的怒火必吞噬天下。
这是耶和华说的。
耶和华的拯救
9 “那时,我必洁净万民的口,
以便他们可以求告我的名,
同心合意地事奉我。
10 那些敬拜我的,
就是我那些分散的子民必从古实河对岸带着供物来献给我。
11 到那天,你必不再因背叛我而感到羞愧,
因为那时我必除掉你那里狂妄自大的人,
你在我的圣山上必不再高傲。
12 我必把谦卑贫苦的人留在你那里,
他们必投靠在我耶和华的名下。
13 以色列的余民必不再作恶,
撒谎或出诡诈之言。
他们吃喝躺卧,无人惊扰。”
欢乐之歌
14 锡安城[a]啊,歌唱吧!
以色列啊,欢呼吧!
耶路撒冷城啊,尽情地欢喜快乐吧!
15 耶和华已经撤销对你的刑罚,
赶走你的仇敌,
以色列的王耶和华与你同在,
你必不再惧怕灾祸。
16 到那天,耶路撒冷必听到这样的话:
“锡安啊,不要害怕!不要双手发软!
17 你的上帝耶和华与你同在,
祂是大能的拯救者,
祂必因你而欢喜快乐,欢然歌唱,
用祂的爱安慰你。”
18 “我必招聚你那里因不能守节期而忧愁的人,
使你不再蒙受羞辱。
19 看啊,那时我必惩罚所有欺压你的人,
拯救瘸腿的,召回分散的,
使他们的羞辱化为尊荣,声名远播。
20 那时,我必招聚你们,带你们回到故土。
你们回到故土后,
我必使你们在天下万民中声名远播,得到尊荣。”
这是耶和华说的。
Footnotes
- 3:14 “城”希伯来文是“女子”,可能是对锡安的昵称。
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.