诗篇 57
Chinese New Version (Traditional)
祈求倚靠 神的蔭庇(A)
大衛的金詩,交給詩班長,調用“休要毀壞”,是大衛躲在山洞裡逃避掃羅時作的。
57 神啊,求你恩待我!求你恩待我!
因為我投靠你;
我要投靠在你翅膀的蔭下,
直到災害過去。
2 我要向至高的 神呼求,
就是向為我成就他旨意的 神呼求。
3 神從天上施恩拯救我,
斥責那踐踏我的人;(細拉)
神必向我發出他的慈愛和信實。
4 我躺臥在獅子中間,
就是在那些想吞滅人的世人中間;
他們的牙齒是槍和箭,
他們的舌頭是快刀。
5 神啊!願你被尊崇,過於諸天;
願你的榮耀遍及全地。
6 他們為我的腳設下了網羅,
使我低頭屈服;
他們在我面前挖了坑,
自己反掉進坑中。(細拉)
7 神啊!我的心堅定,我的心堅定;
我要歌唱,我要頌讚。
8 我的靈(“靈”或譯:“榮耀”或“肝”;與16:9,30:12,108:1同)啊!你要醒過來。
琴和瑟啊!你們都要醒過來。
我也要喚醒黎明。
9 主啊!我要在萬民中稱謝你,
在萬族中歌頌你。
10 因為你的慈愛偉大,高及諸天,
你的信實上達雲霄。
11 神啊!願你被尊崇,過於諸天;
願你的榮耀遍及全地。
祈願惡人遭報
大衛的金詩,交給詩班長,調用“休要毀壞”。
诗篇 57
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
被围困中的呼求
大卫作的诗,交给乐长,调用“休要毁坏”。当时他因逃避扫罗躲进了洞里。
57 上帝啊,求你怜悯我,怜悯我,
因为我投靠你。
我要在你翅膀下得到荫庇,
直到灾难结束。
2 我向至高的上帝,
向为我成就一切的上帝呼求。
3 上帝从天上施助、拯救我,
使迫害我的人蒙羞。
上帝必彰显祂的慈爱和信实。
4 我被狮子包围,
躺卧在吃人的野兽中。
他们的牙齿是矛和箭,
舌头是尖刀。
5 上帝啊,
愿人对你的尊崇超过诸天,
愿你的荣耀覆盖大地。
6 我的仇敌设下网罗,
我心中沮丧。
他们在我走的路上挖了陷阱,
自己却掉了进去。(细拉)
7 上帝啊,我心坚定,我心坚定,
我要唱诗赞美你。
8 我的心啊,要振奋起来!
琴瑟啊,弹奏吧!
我要唤醒黎明!
9 主啊,我要在列邦称谢你,
在列国歌颂你。
10 因为你的慈爱高达诸天,
你的信实广及穹苍。
11 上帝啊,
愿你得到的尊崇超过诸天,
愿你的荣耀覆盖大地。
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.