诗篇 75
Chinese New Version (Simplified)
神必使恶人降卑义人高升
歌一首,亚萨的诗,交给诗班长,调用“休要毁坏”。
75 神啊!我们称谢你,我们称谢你,
因为你(“你”原文作“你的名”)接近人,
人都述说你奇妙的作为。
2 你说:“我选定了日期,
我要按公正施行审判。
3 地和地上的居民都因惧怕而融化,
我却使大地的柱子坚立。
(细拉)
4 我对狂傲的人说:‘不要行事狂傲’;
对邪恶的人说:‘不要举角,
5 不要高举你们的角,
不要挺着傲慢的颈项说话。’”
6 高升不是从东面来,不是从西面来,
也不是旷野来,
7 而是由 神来决定;
他使这人降卑,使那人升高。
8 原来耶和华的手里有杯,
装满了起沫和混杂各种香料的酒;
他把酒从杯里倒出来,地上所有的恶人都必定要喝,
甚至连酒的渣滓都要喝尽。
9 至于我,我要永远传扬,
我要向雅各的 神歌唱。
10 所有恶人的角,我都要砍断,
只有义人的角必被高举。
诗篇 75
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
上帝是审判者
亚萨的诗,交给乐长,调用“休要毁坏”。
75 上帝啊,
我们称谢你,我们称谢你,
因为你与我们同在。
人们都述说你奇妙的作为。
2 你说:“我已定好时间,
我必秉公审判。
3 大地震动,世人战抖的时候,
是我使地的根基稳固。(细拉)
4 我警告狂妄人不要再狂傲,
告诫恶人不要再张狂。
5 不要再狂妄自大,
不要说话傲气冲天。”
6 人的尊贵不是来自东方,
不是来自西方,
也不是来自旷野。
7 决定人尊贵的是上帝:
祂擢升这个,贬抑那个。
8 耶和华手中的杯里盛满泛着泡沫、精工调制的怒酒。
祂倒出怒酒,让世上的恶人喝得一滴不剩。
9 我要永远宣扬祂的作为,
我要颂赞雅各的上帝。
10 上帝必铲除恶人的势力,
使义人充满力量。
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.