Add parallel Print Page Options

메시아의 통치에 대한 선언

(다윗의 시)

110 여호와께서 나의 주님에게 말씀하셨다.
“내가 네 원수들을
[a]네 발 앞에 굴복시킬 때까지
너는 내 오른편에 앉아 있거라.”

여호와께서 시온에서부터
주의 [b]능력의 지팡이를
뻗치실 것입니다.
주는 주의 원수들을 다스리소서.
주의 능력의 날에
주의 백성이 거룩한 옷을 입고
자진해서 주께 나아갈 것입니다. 그들은 새벽 이슬 같은
주의 청년들입니다.

여호와께서 약속하셨으니
그 마음을 바꾸지 않으시리라.
“너는 [c]멜기세덱의 계열에 속한
영원한 제사장이다.”

여호와께서는 주님의
오른편에 계십니다.
그가 분노하시는 날에
세상의 왕들을
쳐서 죽이실 것입니다.
그가 모든 나라를 심판하여
시체를 산더미처럼 쌓고
온 세상의 통치자들을
쳐서 죽이실 것이다.
그가 길가의 시냇물을 마시고
힘을 얻어 [d]의기 양양하리라.

Footnotes

  1. 110:1 또는 ‘네 발등상이 되게 하기까지’
  2. 110:2 또는 ‘권능의 홀을’
  3. 110:4 또는 ‘멜기세덱의 반차를 좇아’
  4. 110:7 또는 ‘그 머리를 드시리로다’

Psalm 110

Of David. A psalm.

The Lord says(A) to my lord:[a]

“Sit at my right hand(B)
    until I make your enemies
    a footstool for your feet.”(C)

The Lord will extend your mighty scepter(D) from Zion,(E) saying,
    “Rule(F) in the midst of your enemies!”
Your troops will be willing
    on your day of battle.
Arrayed in holy splendor,(G)
    your young men will come to you
    like dew from the morning’s womb.[b](H)

The Lord has sworn
    and will not change his mind:(I)
“You are a priest forever,(J)
    in the order of Melchizedek.(K)

The Lord is at your right hand[c];(L)
    he will crush kings(M) on the day of his wrath.(N)
He will judge the nations,(O) heaping up the dead(P)
    and crushing the rulers(Q) of the whole earth.
He will drink from a brook along the way,[d]
    and so he will lift his head high.(R)

Footnotes

  1. Psalm 110:1 Or Lord
  2. Psalm 110:3 The meaning of the Hebrew for this sentence is uncertain.
  3. Psalm 110:5 Or My lord is at your right hand, Lord
  4. Psalm 110:7 The meaning of the Hebrew for this clause is uncertain.