Add parallel Print Page Options

27 너는 내일 일을 자랑하지 말아라. 하루 동안에 무슨 일이 일어날지 모 른다.

너는 다른 사람이 너를 칭찬하게 할망정 네 입으로는 너를 칭찬하지 말아라.

돌도 무겁고 모래도 무겁지만 미련한 자가 화내는 것은 그보다 더 무겁다.

분노가 잔인하고 파괴적이긴 하지만 질투에 비하면 아무것도 아니다.

맞대 놓고 책망하는 것이 숨은 사랑보다 낫다.

친구는 상처를 주어도 신실한 우정의 표현이지만 원수는 입을 맞춰도 조심해야 한다.

배부른 사람은 꿀도 싫어하지만 배고픈 사람에게는 쓴 것도 달다.

고향을 떠나 방황하는 사람은 보금자리를 떠나 떠도는 새와 같다.

기름과 향이 사람의 마음을 기쁘게 하는 것처럼 친구의 진실한 충고도 아름다운 것이다.

10 네 친구나 네 아버지의 친구를 저버리지 말며 네가 어려움을 당할 때 네 형제의 집을 찾아가지 말아라. 가까운 이웃은 먼 형제보다 낫다.

11 내 아들아, 지혜로운 사람이 되어 내 마음을 기쁘게 하여라. 그러면 나를 비난하는 자에게 내가 대답할 말이 있을 것이다.

12 슬기로운 사람은 위험을 보면 피하지만 어리석은 사람은 그대로 나아가다가 어려움을 당한다.

13 낯선 사람의 보증을 서는 자에게는 그의 옷을 담보로 잡고 외국인의 보증을 서는 자에게는 그의 몸을 담보로 잡아라.

14 이른 아침부터 자기 이웃을 큰 소리로 축복하면 오히려 그것을 저주로 여길 것이다.

15 다투기 좋아하는 여자는 비 오는 날에 계속 떨어지는 빗방울 같다.

16 이런 여자를 다스리는 것은 바람을 다스리는 것과 같고 손으로 기름을 움켜잡는 것과 같다.

17 철이 철을 날카롭게 하는 것처럼 사람은 사람이 날카롭게 한다.

18 무화과나무를 보살피는 사람은 그 과실을 먹고 자기 주인을 잘 보살피는 사람은 영화를 누린다.

19 물이 사람의 얼굴을 비춰 주는 것처럼 사람의 마음이 사람을 비춰 준다.

20 [a]죽음과 멸망이 만족함을 모르듯이 사람의 눈도 만족할 줄 모른다.

21 은과 금은 불로 연단되고 사람은 남이 하는 말로 평가된다.

22 미련한 자를 절구에 넣고 곡식과 함께 공이로 아무리 찧어 봐도 그의 미련한 것은 벗겨지지 않는다.

23 너는 네 양떼의 형편을 철저하게 파악하고 항상 네 소떼에 마음을 두어라.

24 재물은 영원히 있는 것이 아니며 면류관도 대대로 지속되는 것은 아니다.

25 풀을 베고 나서 새 움이 돋고 다시 산에서 꼴을 베게 될 때

26 어린 양의 털은 옷이 되고 염소는 밭을 살 만한 값이 되며

27 또 염소의 젖은 풍족하여 온 가족과 하녀들이 다 먹고도 남을 음식이 될 것이다.

Footnotes

  1. 27:20 히 ‘스올과 아바돈’

27 Do not boast(A) about tomorrow,
    for you do not know what a day may bring.(B)

Let someone else praise you, and not your own mouth;
    an outsider, and not your own lips.(C)

Stone is heavy and sand(D) a burden,
    but a fool’s provocation is heavier than both.

Anger is cruel and fury overwhelming,
    but who can stand before jealousy?(E)

Better is open rebuke
    than hidden love.

Wounds from a friend can be trusted,
    but an enemy multiplies kisses.(F)

One who is full loathes honey from the comb,
    but to the hungry even what is bitter tastes sweet.

Like a bird that flees its nest(G)
    is anyone who flees from home.

Perfume(H) and incense bring joy to the heart,
    and the pleasantness of a friend
    springs from their heartfelt advice.

10 Do not forsake your friend or a friend of your family,
    and do not go to your relative’s house when disaster(I) strikes you—
    better a neighbor nearby than a relative far away.

11 Be wise, my son, and bring joy to my heart;(J)
    then I can answer anyone who treats me with contempt.(K)

12 The prudent see danger and take refuge,
    but the simple keep going and pay the penalty.(L)

13 Take the garment of one who puts up security for a stranger;
    hold it in pledge if it is done for an outsider.(M)

14 If anyone loudly blesses their neighbor early in the morning,
    it will be taken as a curse.

15 A quarrelsome wife is like the dripping(N)
    of a leaky roof in a rainstorm;
16 restraining her is like restraining the wind
    or grasping oil with the hand.

17 As iron sharpens iron,
    so one person sharpens another.

18 The one who guards a fig tree will eat its fruit,(O)
    and whoever protects their master will be honored.(P)

19 As water reflects the face,
    so one’s life reflects the heart.[a]

20 Death and Destruction[b] are never satisfied,(Q)
    and neither are human eyes.(R)

21 The crucible for silver and the furnace for gold,(S)
    but people are tested by their praise.

22 Though you grind a fool in a mortar,
    grinding them like grain with a pestle,
    you will not remove their folly from them.

23 Be sure you know the condition of your flocks,(T)
    give careful attention to your herds;
24 for riches do not endure forever,(U)
    and a crown is not secure for all generations.
25 When the hay is removed and new growth appears
    and the grass from the hills is gathered in,
26 the lambs will provide you with clothing,
    and the goats with the price of a field.
27 You will have plenty of goats’ milk to feed your family
    and to nourish your female servants.

Footnotes

  1. Proverbs 27:19 Or so others reflect your heart back to you
  2. Proverbs 27:20 Hebrew Abaddon