1 Коринќаните 13
Macedonian New Testament
Славопој за љубовта
13 И да умеам да зборувам на сите можни јазици,
човечки и ангелски,
а немам љубов,
јас би бил како гонг што одѕвонува,
како цимбал што ѕвечи.
2 И да имам дарба да пророкувам,
да ги знам сите тајни,
да го имам собрано целото знаење,
да имам вера што може планини да преместува,
а немам љубов -
не вредам ништо!
3 И да раздадам на сиромаси се што имам,
па и сопственото тело да си го жртвувам[a],
а немам љубов -
ништо не сум постигнал!
4 Да имаш љубов, значи:
да имаш голема стрпливост и
да бидеш љубезен.
Да не си завидлив,
да не се фалиш, да не се вообразуваш.
5 Да не бидеш груб, да не бидеш себичен,
да не бидеш избувлив, да не паметиш зло.
6 Да не се радуваш на ниедна неправда,
а да се радуваш на вистината.
7 Секогаш да имаш разбирање за другите,
секогаш да веруваш,
секогаш да се надеваш и се да поднесуваш.
8 Љубовта е вечна,
а пророкувањата ќе престанат,
зборувањето на непознати јазици ќе молкне,
сегашното знаење ќе се надмине.
9 Зашто, нашето знаење е нецелосно,
па и пророштвата само малку ни откриваат;
10 а кога ќе дојде времето на совршенството,
се што е нецелосно ќе исчезне.
11 Кога бев дете, зборував како дете,
размислував како дете и расудував како дете.
Кога станав зрел човек,
престанав да се однесувам како дете.
12 Ние сега гледаме нејасно,
како во замаглено огледало,
а тогаш ќе бидеме лице в лице со Бог,
и се ќе ни стане јасно.
Се што знам сега е нецелосно,
а тогаш се ќе знам совршено,
како што мене Бог совршено ме познава.
13 Има три работи што ќе опстојат:
верата, надежта и љубовта;
а од сите нив, најголема е љубовта.
Footnotes
- 1 Коринќаните 13:3 Во некои ракописи: да го предадам на оган, да го жртвувам за да можам со тоа да се фалам.
1 Corinthians 13
New International Version
13 If I speak in the tongues[a](A) of men or of angels, but do not have love, I am only a resounding gong or a clanging cymbal. 2 If I have the gift of prophecy(B) and can fathom all mysteries(C) and all knowledge,(D) and if I have a faith(E) that can move mountains,(F) but do not have love, I am nothing. 3 If I give all I possess to the poor(G) and give over my body to hardship that I may boast,[b](H) but do not have love, I gain nothing.
4 Love is patient,(I) love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud.(J) 5 It does not dishonor others, it is not self-seeking,(K) it is not easily angered,(L) it keeps no record of wrongs.(M) 6 Love does not delight in evil(N) but rejoices with the truth.(O) 7 It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres.(P)
8 Love never fails. But where there are prophecies,(Q) they will cease; where there are tongues,(R) they will be stilled; where there is knowledge, it will pass away. 9 For we know in part(S) and we prophesy in part, 10 but when completeness comes,(T) what is in part disappears. 11 When I was a child, I talked like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I put the ways of childhood(U) behind me. 12 For now we see only a reflection as in a mirror;(V) then we shall see face to face.(W) Now I know in part; then I shall know fully, even as I am fully known.(X)
13 And now these three remain: faith, hope and love.(Y) But the greatest of these is love.(Z)
Footnotes
- 1 Corinthians 13:1 Or languages
- 1 Corinthians 13:3 Some manuscripts body to the flames
Copyright 1999 by HBC Radosna Vest
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.