Add parallel Print Page Options

31 (A)N’agamba Yerobowaamu nti, “Weetwalire ebitundu kkumi, kubanga bw’atyo bw’ayogera Mukama, Katonda wa Isirayiri nti, ‘Laba, ŋŋenda kuggya ku Sulemaani obwakabaka, nkuweeko ebika kkumi.

Read full chapter

31 Then he said to Jeroboam, “Take ten pieces for yourself, for this is what the Lord, the God of Israel, says: ‘See, I am going to tear(A) the kingdom out of Solomon’s hand and give you ten tribes.

Read full chapter

15 (A)Kabaka n’atawuliriza bantu. Bino byonna byabaawo Mukama atuukirize ekigambo kye yayogera eri Yerobowaamu mutabani wa Nebati ng’ayita mu Akiya Omusiiro.

16 (B)Awo Isirayiri yenna bwe baalaba nga kabaka agaanye okubawuliriza, ne bamuddamu nti,

“Mugabo ki gwe tulina mu Dawudi,
    oba kitundu ki kye tulina mu mutabani wa Yese?
Mudde mu weema zammwe ayi Isirayiri!
    Weerabirire ggwe ennyumba ya Dawudi.”

Awo Abayisirayiri[a] ne beddirayo ewaabwe.

Read full chapter

Footnotes

  1. 12:16 Abayisirayiri aboogerebwako wano be b’omu bukiikakkono

15 So the king did not listen to the people, for this turn of events was from the Lord,(A) to fulfill the word the Lord had spoken to Jeroboam son of Nebat through Ahijah(B) the Shilonite.

16 When all Israel saw that the king refused to listen to them, they answered the king:

“What share(C) do we have in David,
    what part in Jesse’s son?
To your tents, Israel!(D)
    Look after your own house, David!”

So the Israelites went home.(E)

Read full chapter

21 (A)Bwe yayawula Isirayiri ku nnyumba ya Dawudi, ne bafuula Yerobowaamu mutabani wa Nebati kabaka waabwe. Yerobowaamu n’aleetera Isirayiri okuviira ddala ku mukama, n’abayonoonyesa n’okusingawo.

Read full chapter

21 When he tore(A) Israel away from the house of David, they made Jeroboam son of Nebat their king.(B) Jeroboam enticed Israel away from following the Lord and caused them to commit a great sin.(C)

Read full chapter