1 Bassekabaka 14:3
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
3 (A)Twala emigaati kkumi, ne bukeeke, n’ensumbi ey’omubisi gw’enjuki, ogende gy’ali era ye alikubuulira omwana bw’aliba.”
Read full chapter
1 Kings 14:3
New International Version
3 Take ten loaves of bread(A) with you, some cakes and a jar of honey, and go to him. He will tell you what will happen to the boy.”
2 Bassekabaka 5:5
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
5 (A)Kabaka wa Busuuli n’amuddamu nti, “Genda kaakano, era ogende n’ebbaluwa gye nnaawandiikira kabaka wa Isirayiri[a].” Awo Naamani n’asitula, n’atwala kilo bisatu mu ana eza ffeeza, ne kilo nsanvu eza zaabu, n’ebika by’engoye eby’enjawulo kkumi.
Read full chapterFootnotes
- 5:5 Kabaka wa Isirayiri ayogerwako wano ye Yolaamu.
2 Kings 5:5
New International Version
5 “By all means, go,” the king of Aram replied. “I will send a letter to the king of Israel.” So Naaman left, taking with him ten talents[a] of silver, six thousand shekels[b] of gold and ten sets of clothing.(A)
Footnotes
- 2 Kings 5:5 That is, about 750 pounds or about 340 kilograms
- 2 Kings 5:5 That is, about 150 pounds or about 69 kilograms
2 Bassekabaka 5:15
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
Erisa Agaana Ekirabo ky’Aweereddwa
15 (A)Awo Naamani n’ekibinja kye ne baddayo eri omusajja wa Katonda. N’agenda n’ayimirira mu maaso ge, n’ayogera nti, “Kaakano ntegeeredde ddala nga teri Katonda mu nsi endala zonna wabula mu Isirayiri. Noolwekyo kkiriza ekirabo okuva eri omuddu wo.”
Read full chapter
2 Kings 5:15
New International Version
15 Then Naaman and all his attendants went back to the man of God(A). He stood before him and said, “Now I know(B) that there is no God in all the world except in Israel. So please accept a gift(C) from your servant.”
2 Bassekabaka 8:8
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
8 (A)n’agamba Kazayeeri nti, “Ffuna ekirabo, ogende osisinkane omusajja wa Katonda, weebuuze ku Mukama ng’oyita mu ye oba, ndiwona endwadde eno.”
Read full chapter
2 Kings 8:8
New International Version
8 he said to Hazael,(A) “Take a gift(B) with you and go to meet the man of God. Consult(C) the Lord through him; ask him, ‘Will I recover from this illness?’”
Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya Copyright © 1984, 1986, 1993, 2014 by Biblica, Inc.® Tuweereddwa olukusa okuva mu Biblica, Inc.® Olukusa lwonna mu nsi yonna lusigalidde mu Biblica, Inc. Luganda Contemporary Bible Copyright © 1984, 1986, 1993, 2014 by Biblica, Inc.® Used by permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.