Add parallel Print Page Options

15 (A)Awo Sulemaani n’azuukuka n’amanya nga kibadde kirooto.

N’akomawo e Yerusaalemi, n’ayimirira mu maaso g’essanduuko ey’endagaano ya Mukama n’awaayo ebiweebwayo ebyokebwa n’ebiweebwayo olw’emirembe, era n’agabula abaweereza be ekijjulo.

Read full chapter

15 Then Solomon awoke(A)—and he realized it had been a dream.(B)

He returned to Jerusalem, stood before the ark of the Lord’s covenant and sacrificed burnt offerings(C) and fellowship offerings.(D) Then he gave a feast(E) for all his court.

Read full chapter

(A)mu mwaka ogwokusatu ogw’obufuzi bwe, yagabula abakungu n’abaami be abakulu embaga. Abaduumizi ba magye aga Buperusi ne Bumeedi, n’abalangira n’abakungu b’amasaza bonna baagiriko.

Read full chapter

and in the third year of his reign he gave a banquet(A) for all his nobles and officials. The military leaders of Persia and Media, the princes, and the nobles of the provinces were present.

Read full chapter

20 (A)Ku lunaku olwokusatu, lwali lunaku lwa mazaalibwa ga Falaawo, n’akolera abaweereza be bonna embaga, n’atumya omusenero n’omukulu w’abafumbi.

Read full chapter

20 Now the third day(A) was Pharaoh’s birthday,(B) and he gave a feast for all his officials.(C) He lifted up the heads of the chief cupbearer and the chief baker(D) in the presence of his officials:

Read full chapter

(A)Mu kugabula kwa kabaka, wayini yaweerezebwa mu bikopo bya zaabu, nga buli kimu tekifanagana na kinnaakyo, ne wayini wa Kabaka yali mungi ddala.

Read full chapter

Wine was served in goblets of gold, each one different from the other, and the royal wine was abundant, in keeping with the king’s liberality.(A)

Read full chapter