18 (A)Flee sexual immorality. Every sin that a man does is outside the body, but he who commits sexual immorality sins (B)against his own body.

Read full chapter

18 Run away from sexual immorality [in any form, whether thought or behavior, whether visual or written]. Every other sin that a man commits is outside the body, but the one who is sexually immoral sins against his own body.

Read full chapter

18 Flee from sexual immorality.(A) All other sins a person commits are outside the body, but whoever sins sexually, sins against their own body.(B)

Read full chapter

18 Flee fornication. Every sin that a man doeth is without the body; but he that committeth fornication sinneth against his own body.

Read full chapter

28 But I say to you that whoever (A)looks at a woman to lust for her has already committed adultery with her in his heart. 29 (B)If your right eye causes you to [a]sin, (C)pluck it out and cast it from you; for it is more profitable for you that one of your members perish, than for your whole body to be cast into hell.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 5:29 Lit. stumble or offend

28 but I say to you that everyone who [so much as] looks at a woman with lust for her has already committed adultery with her in his heart. 29 If your right eye makes you stumble and leads you to sin, tear it out and throw it away [that is, remove yourself from the source of temptation]; for it is better for you to lose one of the parts of your body, than for your whole body to be thrown into hell.

Read full chapter

28 But I tell you that anyone who looks at a woman lustfully has already committed adultery with her in his heart.(A) 29 If your right eye causes you to stumble,(B) gouge it out and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to be thrown into hell.

Read full chapter

28 But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart.

29 And if thy right eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.

Read full chapter

But fornication and all (A)uncleanness or (B)covetousness, let it not even be named among you, as is fitting for saints; (C)neither filthiness, nor (D)foolish talking, nor coarse jesting, (E)which are not fitting, but rather (F)giving of thanks.

Read full chapter

But sexual immorality and all [moral] impurity [indecent, offensive behavior] or greed must not even be hinted at among you, as is proper among saints [for as believers our way of life, whether in public or in private, reflects the validity of our faith]. Let there be no filthiness and silly talk, or coarse [obscene or vulgar] joking, because such things are not appropriate [for believers]; but instead speak of your thankfulness [to God].

Read full chapter

But among you there must not be even a hint of sexual immorality,(A) or of any kind of impurity, or of greed,(B) because these are improper for God’s holy people. Nor should there be obscenity, foolish talk(C) or coarse joking, which are out of place, but rather thanksgiving.(D)

Read full chapter

But fornication, and all uncleanness, or covetousness, let it not be once named among you, as becometh saints;

Neither filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not convenient: but rather giving of thanks.

Read full chapter

For [a]this you know, that no fornicator, unclean person, nor covetous man, who is an idolater, has any (A)inheritance in the kingdom of Christ and God. Let no one deceive you with empty words, for because of these things the wrath of God comes upon the sons of disobedience.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 5:5 NU know this

For be sure of this: no immoral, impure, or greedy person—for that one is [in effect] an idolater—has any inheritance in the kingdom of Christ and God [for such a person places a higher value on something other than God].

Let no one deceive you with empty arguments [that encourage you to sin], for because of these things the wrath of God comes upon the sons of disobedience [those who habitually sin].(A)

Read full chapter

For of this you can be sure: No immoral, impure or greedy person—such a person is an idolater(A)—has any inheritance(B) in the kingdom of Christ and of God.[a](C) Let no one deceive you(D) with empty words, for because of such things God’s wrath(E) comes on those who are disobedient.(F)

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 5:5 Or kingdom of the Messiah and God

For this ye know, that no whoremonger, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, hath any inheritance in the kingdom of Christ and of God.

Let no man deceive you with vain words: for because of these things cometh the wrath of God upon the children of disobedience.

Read full chapter

19 Now (A)the works of the flesh are evident, which are: [a]adultery, [b]fornication, uncleanness, lewdness,

Read full chapter

Footnotes

  1. Galatians 5:19 NU omits adultery
  2. Galatians 5:19 sexual immorality

19 Now the practices of the [a]sinful nature are clearly evident: they are sexual immorality, impurity, sensuality (total irresponsibility, lack of self-control),

Read full chapter

Footnotes

  1. Galatians 5:19 Lit flesh.

19 The acts of the flesh are obvious: sexual immorality,(A) impurity and debauchery;

Read full chapter

19 Now the works of the flesh are manifest, which are these; Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness,

Read full chapter

21 envy, [a]murders, drunkenness, revelries, and the like; of which I tell you beforehand, just as I also told you in time past, that (A)those who practice such things will not inherit the kingdom of God.

Read full chapter

Footnotes

  1. Galatians 5:21 NU omits murders

21 envy, drunkenness, riotous behavior, and other things like these. I warn you beforehand, just as I did previously, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.

Read full chapter

21 and envy; drunkenness, orgies, and the like.(A) I warn you, as I did before, that those who live like this will not inherit the kingdom of God.(B)

Read full chapter

21 Envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like: of the which I tell you before, as I have also told you in time past, that they which do such things shall not inherit the kingdom of God.

Read full chapter

For this is (A)the will of God, (B)your sanctification: (C)that you should abstain from sexual immorality; (D)that each of you should know how to possess his own vessel in sanctification and honor, (E)not in passion of lust, (F)like the Gentiles (G)who do not know God;

Read full chapter

For this is the will of God, that you be sanctified [separated and set apart from sin]: that you abstain and back away from sexual immorality; that each of you know how to control his own body in holiness and honor [being available for God’s purpose and separated from things profane], not [to be used] in lustful passion, like the Gentiles who do not know God and are ignorant of His will;

Read full chapter

It is God’s will(A) that you should be sanctified: that you should avoid sexual immorality;(B) that each of you should learn to control your own body[a](C) in a way that is holy and honorable, not in passionate lust(D) like the pagans,(E) who do not know God;(F)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Thessalonians 4:4 Or learn to live with your own wife; or learn to acquire a wife

For this is the will of God, even your sanctification, that ye should abstain from fornication:

That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour;

Not in the lust of concupiscence, even as the Gentiles which know not God:

Read full chapter