1 Corintios 9:18
Nueva Versión Internacional
18 ¿Cuál es, entonces, mi recompensa? Pues que al predicar acerca de las buenas noticias pueda presentarlo gratuitamente, sin hacer valer mi derecho.
Read full chapter
1 Corintios 9:18
Reina Valera Contemporánea
18 ¿Cuál es, pues, mi recompensa? La de predicar el evangelio de Cristo de manera gratuita, para no abusar de mi derecho en el evangelio.
Read full chapter
1 Corintios 9:18
La Biblia de las Américas
18 ¿Cuál es, entonces, mi recompensa(A)? Que al predicar[a] el evangelio, pueda ofrecerlo[b] gratuitamente(B) sin hacer pleno uso de mi derecho(C) en el evangelio.
Read full chapterFootnotes
- 1 Corintios 9:18 O, anunciar
- 1 Corintios 9:18 Lit., ofrecer el evangelio
1 Corintios 9:18
Reina-Valera 1960
18 ¿Cuál, pues, es mi galardón? Que predicando el evangelio, presente gratuitamente el evangelio de Cristo, para no abusar de mi derecho en el evangelio.
Read full chapter
2 Tesalonicenses 3:8-10
Nueva Versión Internacional
8 ni comimos el pan de nadie sin pagarlo. Al contrario, día y noche trabajamos arduamente y sin descanso para no ser una carga a ninguno de ustedes. 9 Y lo hicimos así no porque no tuviéramos derecho a tal ayuda, sino para darles buen ejemplo. 10 Porque, incluso cuando estábamos con ustedes, les ordenamos: «El que no quiera trabajar, que tampoco coma».
Read full chapter
2 Tesalonicenses 3:8-10
Reina Valera Contemporánea
8 ni comimos el pan de nadie sin pagarlo, sino que día y noche trabajamos muy duro y sin descanso, para no ser una carga a ninguno de ustedes. 9 Y no es que no tuviéramos derecho de hacerlo, sino que quisimos darles un buen ejemplo a seguir. 10 Cuando estábamos con ustedes, también les ordenamos esto: «Si alguno no quiere trabajar, que tampoco coma.»
Read full chapter
2 Tesalonicenses 3:8-10
La Biblia de las Américas
8 ni comimos de balde el pan de nadie(A), sino que con trabajo y fatiga(B) trabajamos día y noche(C) a fin de no ser carga a ninguno de vosotros; 9 no porque no tengamos derecho a ello(D), sino para ofrecernos como modelo a vosotros(E) a fin de que sigáis nuestro ejemplo[a]. 10 Porque aun cuando estábamos con vosotros(F) os ordenábamos esto: Si alguno no quiere trabajar, que tampoco coma(G).
Read full chapterFootnotes
- 2 Tesalonicenses 3:9 Lit., nos imitéis
2 Tesalonicenses 3:8-10
Reina-Valera 1960
8 ni comimos de balde el pan de nadie, sino que trabajamos con afán y fatiga día y noche, para no ser gravosos a ninguno de vosotros; 9 no porque no tuviésemos derecho, sino por daros nosotros mismos un ejemplo para que nos imitaseis. 10 Porque también cuando estábamos con vosotros, os ordenábamos esto: Si alguno no quiere trabajar, tampoco coma.
Read full chapterSanta Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible